Читаем Меч Чёрного Рыцаря полностью

Она неловко выбралась из постели, на цыпочках прошла к двери и потихоньку вышла в коридор. Неслышно спустилась по лестнице в гостиную, где на кушетке спал дядя Джейк, укрытый пальто с бесчисленными карманами. Сабрина не сомневалась, что история болезни Красной Шапочки была в одном из них. Конечно, она могла бы подождать, пока дядя проснется, но не хотелось зря терять время. Она осторожно подошла к кушетке, тихонько приподняла длиннополое пальто и нашла историю болезни. Но вынуть ее она не успела, потому что дядя Джейк схватил ее за руку.

— А ты молодец! — похвалил он Сабрину.

— Отпусти, — попросила та.

— Ты лишь одну скрипучую ступеньку не заметила, самую нижнюю, — сказал он восхищенно. — Я тоже ни разу не смог ее обойти. Из-за нее бабушка столько раз ловила нас с твоим отцом…

Сабрина попыталась отстраниться от него, но дядя Джейк не отпускал ее.

— Тебе надо было просто попросить. — Он сунул руку в карман и вытащил свернутые в трубочку странички.

После этого он отпустил Сабрину, протянув ей историю болезни Красной Шапочки.

— Я не была уверена, что ты отдашь их мне, — сказала Сабрина. — Бабушка заладила, будто всё, что связано с Красной Шапочкой, слишком опасно. Я подумала, что ты скажешь то же самое.

— Ну, теперь я точно знаю, что твой отец тебе вообще ничего про меня не рассказывал, — вздохнул дядя Джейк, а потом рассмеялся. — Я люблю свою маму, но мы с ней редко сходимся во мнениях. Понимаешь, бабушка на самом деле права. Люди, похитившие твоих родителей, действительно очень опасны, однако нам всё равно придется встретиться с ними лицом к лицу, если мы хотим спасти Генри с Вероникой. По-моему, нужно действовать сообща. Тогда, как мне кажется, мы вернем их домой гораздо быстрее.

«Чем быстрей, тем лучше», — подумала Сабрина и кивнула.

— Отлично, давай прямо сейчас и начнем, — сказал дядя Джейк и тут же поднялся с кушетки. — Но прежде нам понадобится немного волшебного зелья.

Он повел ее в кухню, включил свет, потом что-то долго искал по всем полкам, пока не нашел, что хотел, — банку с кофе.

— Это настоящее волшебное зелье, — сказал он, ухмыляясь.

Мама с папой тоже обожали кофе, вспомнила Сабрина. Они пили его утром, днем и вечером. Мама могла отстоять длиннющую очередь и заплатить чуть ли не пять долларов за чашку кофе с молоком со взбитой пеной, так называемый «латте». Когда папа опаздывал на работу, он пил кофе прямо в душе. Сабрина как-то раз попросила разрешения попробовать кофе, но отец не разрешил. «Ребенку от него никакой пользы, — сказал он, быстро проглотив горячий напиток. — Кофе замедляет рост».

Дядя Джейк обнаружил в нижнем выдвижном ящике несколько фильтров и старую инструкцию для кофейной машины. Вскоре кухня наполнилась ароматом свежего кофе, и волшебный черный эликсир капля за каплей потек в большую кружку. Когда кофе был готов, дядя Джейк разлил его в две чашки и протянул одну Сабрине.

Она сделала маленький глоток. Бр-р! Какая-то горькая, тягучая гадость, похожая на грязь. Она выплюнула кофе в раковину и прополоскала рот прохладной водой, чтобы избавиться от ужасного вкуса.

— Когда подрастешь, будешь пить его с удовольствием, — сказал дядя. — Вот увидишь.

— Кошмар какой! Если у меня такая перспектива, я бы предпочла остаться одиннадцатилетней.

— Знаешь, я хочу извиниться перед тобой за тот случай, — сказал дядя Джейк. — Просто вы с Дафной даже не позволили мне объяснить, кто я такой.

— Обычно мы не связываемся с чудиками, которые бродят по сгоревшему дому, — сказала Сабрина.

— Не попробуешь — не узнаешь, — рассмеялся дядя Джейк и, открыв сахарницу, положил Сабрине три полные ложки сахара.

— Так не будет горчить, — сказал он.

Помешав эту бурду, Сабрина снова сделала глоток. В самом деле уже лучше. Она кивнула, и дядя Джейк улыбнулся. Потом они вернулись в гостиную, и Сабрина разложила на столе историю болезни Красной Шапочки.

— Я уже просмотрел ее, но, скажу честно, не слишком-то понял, что там написано, — признался он. — Много заковыристых медицинских терминов. Правда, я кое-что обнаружил.

— Что же?

— Что эта самая Красная Шапочка рехнулась.

— Об этом я и так знаю, — сказала Сабрина, нахмурившись.

Дядя Джейк ухмыльнулся.

— А еще я вот что нашел, — сказал он, протягивая Сабрине пожелтевший листок, на котором было что-то напечатано. — Взгляни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика