Читаем Меч для королевы амазонок. 2 полностью

Алекса опустила меч и медленно склонила голову перед кристаллом. Потом повернулась и пошла к выходу по черным камням пола хранилища. Там впереди в дверном проеме стоял мужчина. Он смотрел на нее с любовью и тревогой. Его прекрасное лицо выражало эти чувства так явно, что говорить было не нужно.

Она остановилась перед ним и медленно улыбнулась.

- Мы сумели, Ник, - проговорила она. - Мы нашли его, видишь, - она протянула ему Меч.

- Он великолепен, - восхищенно сказал он, рассматривая прекрасный клинок. Он пробежал длинными тонкими пальцами по холодному лезвию, потом по резьбе на рукояти. - Невероятно, ему столько столетий, а выглядит так словно выковали только вчера.

Он еще раз потрогал Меч, потом посмотрел на нее.

- Ну что, мы можем идти?

- Да можем. Мы сделали все, что должны. Теперь можно и обратно.

Они вышли из зала и двинулись в обратный путь по тому же коридору. Дверной проем снова закрыли камни и лев снова стал нести свою вахту. Факелы загорались перед ними и потухали за их спиной.

Обратный путь оказался намного короче. Они шли минут пятнадцать, как вдруг потянуло свежим воздухом. Еще несколько минут пути и они подошли к лестнице, ведущей наверх. В открытом люке виднелось небо в мерцающих звездах.

Выбравшись на поверхность, Алекса глубоко вдохнула ночной воздух и огляделась. Она знала, что уже никогда не вернется сюда.

Ночное небо уже светлело на востоке, когда они подошли к машине.

Кассандра сидела на заднем сидении боком, опустив ноги на землю. Она тяжело дышала и в свете лампочки, горевшей в салоне, ее лицо было белым как простыня. Услышав их шаги, она подняла голову:

- Все получилось? - спросила она.

- Да, все получилось, - ответил Ник, кладя руку на открытую дверцу машины. Приглядевшись к колдунье по внимательнее, он спросил: - Что случилось? Вы заболели?

- Нет, просто пробиться к вам было не легко.

- К нам? - Алекса удивленно подняла брови.

- Да. Кассандра помогла мне, когда ты отключилась, - пояснил Ник. - Но вы же колдунья! Разве вы не можете оказаться там, где хотите легко и просто?

- Обычно да. Но здесь даже просто войти в подземелье было невозможно, - ответила Кассандра. - Никто кроме вас двоих это не мог сделать. Слишком сильная защита. Все, что мне удалось, это спроецировать своего двойника, чтобы предупредить.

- Откуда вы вообще знали, что там происходит? - подозрительно спросила Алекса.

- Я настроилась на тебя. Я знаю, что нужно было спросить разрешения, но я побоялась, что ты откажешь, - виновато ответила Кассандра, умоляюще заглядывая Алексе в глаза.

- Нам пора возвращаться, - холодно сказала она, посмотрев на светлеющий восток. - Скоро рассвет.

- Возьми меня с собой, - тихо попросила ведьма. - Пожалуйста!

Алекса вздрогнула и повернулась к ней. Что ей ответить? Сказать нет, но ведь она помогла им, и эта помощь стоила ей не дешево. Сказать да, но ее присутствие будет давить на саму Алексу. Она знала, что не сможет забыть о том, какую роль с играла Кассандра в смерти Асмеральды.

Амазонка посмотрела в глаза своей прабабки и слова отказа замерли у нее на губах.

В этих глазах было столько боли и чувства вины, что у Алексы образовался ком в горле. «Нужно уметь прощать,» - сказала она себе. - «Особенно тех, кто просит о прощении.»

- Хорошо. Вы можете поехать с нами, - глядя прабабке в глаза, проговорила Алекса. «Нужно уметь прощать,» - мысленно повторила она себе.

Черные глаза Кассандры медленно наполнились слезами. Ей дарован шанс, значит есть возможность получить прощение.

Спустя несколько минут они уже были в пути.


Глава 2.

Алиса раздраженно барабанила тонкими пальцами по стойке бара. Бар был самого низкого пошиба и далеко не первый за сегодня. Грязный и прокуренный, с сомнительной публикой и дешевым пойлом, он имел полный набор всех прелестей подобного места, включая проституток и наркоманов.

За полчаса, проведенных здесь, она получила с десяток предложений поразвлечься. Трое из потенциальных ухажеров решили, что ее согласие не обязательно и попробовали настоять на своем, силой. Но достаточно было одного взгляда, и они отступали, сами не понимая почему.

Бармен предложил девушке что ни будь заказать, но она рискнула пить только воду. Она пила и думала о своем.

Ее уже тошнило от самоуверенных и наглых малолеток. Девчонки стремились в большие города за красивой жизнью, твердо уверенные, что смогут все. А в итоге оказывались в сточной канаве.

Алиса чуть не плакала от отчаяния, когда натыкалась на тех, кто оказался на самом дне. Юными и прекрасными, они попадали в эту клоаку и превращались в ничто.

Алиса нашла двух девочек, подходящих по описанию и это, не принесло облегчения. Одна была мертва, ее тело нашли в какой-то сточной канаве. Вторая слонялась по городу, денег не было и заплатить за ночлег нечем. Не смотря на жизнь впроголодь и ночлег в каких-то подворотнях, возвращаться домой она не хотела. «Да уж, самое страшное на свете - это гнев родителей,» - мысленно усмехнулась Алиса. В итоге девочку вернули домой и счастливое семейство воссоединилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амазонки Земли.

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика