Снова рывок. Оружие вырвалось из рук Люка. Эльфа пригвоздило к дубу, будто мотылька, которого насадили на булавку, чтобы зимой любоваться роскошными красками его крыльев.
Где же Гисхильда? Разве она не была рядом с ним? Люк обернулся через плечо. Проклятый туман. Ветер растрепал его, изорвав на длинные неровные полосы, и запутал в деревьях. Но туман капризничал, не хотел признавать свое поражение. Иногда он окутывал предметы, находившиеся на расстоянии всего лишь нескольких шагов, а потом опять открывал обзор.
— Гисхильда!
Он услышал крики воинов, боевой клич своих Серебряных Львов. Но Гисхильда не ответила ему.
Жеребец Люка встал на дыбы. Стрела попала ему в глаз. Ярко-красная кровь брызнула на белую шерсть. Он рухнул на бок, как от удара тролльего кулака. Люк вырвал ноги из стремян и перекатился назад через седло, больно ударился о корень. Слегка оглушенный, он увидел эльфа. Еще один чертов лучник! Рядом с ним стояла женщина. Она выглядела странно. В отличие от воина, она была одета не для битвы: просторные брюки, из-за пояса торчат флейты…
Оглушенный Люк помотал головой.
Эльф поднял лук.
Конский хвост ударил юношу по лицу.
— Скорее! — Гисхильда остановила свою кобылу и протянула ему руку. — Идем!
— Нет! — Принцесса встала как раз между ним и лучником.
Люка пробрала дрожь. Только не ее!
— Давай! — набросилась она на него.
Он схватил ее за руку и вскочил в седло позади Гисхильды. Краем глаза увидел, как эльфийка повисла на руке лучника. Она отвела смертоносный выстрел. Почему? И что делает флейтистка на поле битвы?
Гисхильда пришпорила свою кобылу. Та перепрыгнула через поваленный ствол дерева и прорвалась через кусты.
Словно из ниоткуда возник мужчина, окруженный языками пламени.
Гисхильда остановила лошадь.
Ну и картина! Они достигли поляны, заставленной повозками бродячих артистов. Навстречу им бежал аркебузир. Над его шляпой развевались зеленые перья.
— Что здесь происходит, господин? Что…
Стрела пронзила его кожаный камзол. Она прилетела с другой стороны поляны. Они были окружены!
— Составьте повозки! — крикнул Люк. — Сделайте вагенбург!
Громыхнули выстрелы из аркебуз.
Люк выпрыгнул из седла и взобрался на повозку, забрал у застывшего от ужаса кучера вожжи.
— Давай, Гисхильда! Бери другую повозку. Нам нужно укрытие. Скорее!
И будто в подтверждение его слов стрела пронзила грудь кучера.
Гисхильда устремилась вдоль поезда, и Люк хлестнул вожжами нервничавших коней.
— Хо! Шевелитесь!
Медленно тронулась с места тяжелая цирковая повозка.
Женщина с длинными черными волосами схватила на руки ребенка, в слепой панике бежавшего к лошадям.
Снова раздавались выстрелы.
Люк вывел повозку из колеи широкой проселочной дороги, разделявшей поляну. Гисхильда скакала вдоль поезда и отдавала приказы кучерам.
Еще две повозки сошли с дороги. Люк увидел, как Жоакино и Раффаэль принялись загонять аркебузиров и артистов внутрь медленно образовывавшегося круга.
Люк высоко поднял тормозной рычаг. Окованные железом колеса заскрипели. Тяжелая повозка резко остановилась.
Рене отдавал приказы своим детским голосом. Перед ним в седле был раненый ребенок. Рене размахивал рапирой, приказывая всем укрыться в вагенбурге.
Люк соскочил с козел.
Артисты распрягали коней. Дюжины рук схватились за спицы высоких колес, чтобы еще ближе подтащить телеги друг к другу.
Рене пришпорил своего жеребца. Сделав огромный прыжок, крупная лошадь перемахнула через дышло.
Люк с облегчением увидел, что Гисхильда находится с группой женщин и детей. Она говорила артистам, чтобы те прятались под тяжелыми повозками и ложились ничком на влажную траву.
— Возьми ребенка! — Рене нагнулся в седле и передал на руки Люка маленькую рыжеволосую девочку.
Потом послушник с детским голосом упал. Его белый плащ был пропитан кровью. Из спины у него торчала стрела.
Люк ссадил девочку.
— Ты стоять можешь?
Малышка смотрела на него широко раскрытыми от ужаса глазами. Она не могла вымолвить ни слова.
— Ты ведь можешь стоять, правда? — Он уже понял, что кровь на ее платье скорее всего была кровью Рене.
Аркебузы выплюнули пламя. Жоакино принял командование группой стрелков и организовал защиту.
Глаза Люка жгло от порохового дыма. Девочка куда-то пропала в суматохе.
— Марио! Марио! — Какая-то женщина пронзительно выкрикивала одно и то же имя.
Внезапно все происходящее вокруг стало казаться Люку на удивление нереальным. Шум залпов аркебуз, которые стреляли всего в паре шагов, гремел в ушах и наполовину оглушил его. Сегодня ведь день его свадьбы. И они — в Долине Башен! Как он попал на поле боя? Все превратилось в кошмарный сон.
Люк уставился на Рене, лежавшего у его ног. С губ юноши стекала кровавая пена.
Люк опустился на колени. Должно быть, стрела задела легкие. Люку уже доводилось видеть подобное на кровавых уроках анатомии… Он вспомнил большую собаку с шерстью цвета меда, которой магистр всадил в спину кинжал, чтобы показать последствия ранения в легкое. Рене захлебнется собственной кровью.