Капитан огляделся по сторонам. У набережной стояло много больших торговых судов. Среди тяжелых, пузатых посудин «Ловец ветров» выглядел как лев среди водяных буйволов. Торговцев загнало в гавань неспокойное море. Небо было облачным, суровый северный ветер волновал море. Для галер тоже не самая лучшая погода. Какими бы элегантными и быстрыми ни были эти военные корабли, они были еще менее, чем купеческие суда, приспособлены к тому, чтобы пережидать шторм в открытом море.
«Ловец ветров» шел мимо узких высоких зернохранилищ, потемневших от старости кирпичных строений, внесших немалый вклад в процветание Марчиллы. Там стояли дюжины пришвартованных речных барж.
Альварезу даже показалось, что он слышит аромат зерна. Его мысли снова вернулись к Мирелле. Интересно, где она сейчас?
Он представил себе, что любит ее на летнем лугу. Странно… Наверное, она околдовала его. Никогда еще он не относился к женщине так… Может быть, это потому, что она бросила его.
Баркас обошел широкий канал, соединявший большую торговую гавань со старой. Альварез увидел, что там кораблей почти не было.
— Мне это не нравится! — Лилианна подошла к нему вплотную и произнесла эти слова так тихо, чтобы не услышали остальные.
Альварез догадывался, что творится у нее в голове. Обычно военные корабли останавливаются в торговой гавани потому, что оттуда они могут быстрее выйти. К тому же под боком арсенал, где хранились припасы для военного флота. Добраться до них в старой гавани гораздо более хлопотно.
— В первой гавани уже не было свободных мест для стоянки. — Она кивнула, но Альварез знал ее достаточно хорошо, чтобы понимать, что мысленно Лилианна находится где-то далеко. — Когда собирается флот, который привезет в Валлонкур новых послушников?
— Корабли прибывают со всеми семью ветрами. На днях должны прийти первые. Но до Праздника Пробуждения еще более двух недель. К тому моменту мы давно будем там.
«Ловец ветров» медленно двигался мимо двух черных башен, охранявших вход в старую гавань. Они были очень древними: мрачные строения, в кладке — небольшие амбразуры; их фундамент был недостаточно крепким, чтобы выдержать орудия, ведь они были построены в те времена, когда на полях сражений царили лучники.
— В башнях кто-то есть, — заметила Лилианна.
Альварез тоже заметил движение за амбразурами. Башни стояли далеко на территории порта и не было никаких причин выставлять здесь стражу.
Большой корабль подошел вплотную к сходням, которые указали с баркаса.
Альварез быстро сжал правую руку в кулак и снова разжал. Могла существовать тысяча вполне безобидных причин, почему воины находятся в башнях. Нет причин для волнения…
Палубный офицер отдал приказ поднять весла. «Ловец ветров» царапнул бортом столб причала. На деревянные сходни бросили канаты. Вскоре корабль был пришвартован.
С весельной палубы доносился возбужденный гул голосов. Команда радовалась возможности сойти на берег. Все было как всегда. Его офицеры нетерпеливо смотрели на него, ожидая приказов. Казалось, никто, кроме Лилианны, не проявлял беспокойства. Может быть, комтурше чудятся призраки?
— Команда гребцов левого борта получает увольнительную до завтра до обеда. Казначей! Позаботьтесь о том, чтобы они покинули борт «Ловца ветров» не с пустыми карманами. — Последние слова он выкрикнул приказным тоном. Гребцы встретили его приказ восторженными криками.
— Но горе тем, кто не вернется завтра к обеду! Я знаю все чертовы места в Марчилле, которые могут затянуть человека. Я найду вас! И если это случится, то вам захочется, чтобы ваши мать с отцом никогда не встречались!
Альварез проигнорировал скабрезные замечания, которые раздались в ответ вполголоса. Он знал, что на команду можно положиться. Они вернутся вовремя. Не потому, что он им угрожал, а потому что они его любят. Большинство из них он встретит, когда отправится сегодня ночью на поиски Миреллы. Они любили его за то, что он ходил в те же самые дешевые забегаловки, что и они. Он придавал большое значение тому, чтобы понимать их мир. И их общество было ему приятнее, чем общество надутых денежных мешков, прогуливавшихся в лучших кварталах.
Знакомый звук заставил его поднять глаза. Звук, которого не должно быть здесь. Размеренный шаг кованых сапог по булыжной мостовой. Большого количества сапог!
Лилианна тронула его за рукав и указала ему на сторожевые башни. Между ними из воды гавани поднималась толстая ржавая заградительная цепь.
Сокрытое от глаз
Эмерелль запрокинула голову и застыла на миг в такой позе. Плечи ее затекли. Два дня стояла она над серебряной чашей, над калейдоскопом возможных вариантов будущего. Власть образов все еще ослепляла.
Королева эльфов направилась к трону. Она услышала успокаивающий шум водяных завес на стенах тронного зала, почувствовала мягкое тепло осеннего солнца на коже. Ни крыша, ни купол не закрывали небо.
Она чувствовала себя старым драконом, который, лениво развалившись, наслаждается моментом, хорошо зная при этом, что год уже не подарит много солнечных дней.