Люк почувствовал, как зашевелилась Гисхильда. Голос примарха пробудил ее от беспокойного сна. Он был рад, что она пришла. Из всех тысяч людей на полуострове она одна не осудила бы его из-за камня.
— Ваша победа на бугурте не спасет вас от галеры, потому что я не хочу вас видеть. Вы — яд для остальных послушников. Но не думай, что уйдешь от меня! У тебя больше не будет возможности вредить Валлонкуру, Люк. Глупо было оставлять себе этот предательский камень. Когда ты вернешься, я проверю тебя еще раз. И тогда Николо и Оноре увидят, кто ты на самом деле. Я встану рядом с тобой с обнаженным мечом. И одна удача уже не поможет тебе тогда, эльфийский ублюдок!
Приложения
Схема поля для игры в бугуртДействующие лицаАлатайя — некогда эльфийская княгиня из Ланголлиона, пользовалась дурной славой из-за того, что прибегала к помощи темной магии. Мать Тирану.
Алексей — предводитель людей-теней, действующих в лесах Друсны. Боярин Вилусса.
Ален — бывший примарх Нового рыцарства. Был парализован из-за раны в спине. Принадлежал к ордену Древа крови.
Альварез де Альба — сначала капитан галеры «Святой Раффаэль», позднее — галеасы «Ловец ветров». Член ордена Нового рыцарства, член Братства святой крови. Вместе с Лилианной и Друстаном был в числе Львов тридцать первого набора.
Альфадас — первый король из рода, легендарного Мандреда Торгридсона. Основатель нового королевского дома.
Андре — деревенский кузнец из Ланцака.
Андре Грифон — известный поэт и философ из Фаргона, благодаря своему мировоззрению наиболее почитаем среди Нового рыцарства.
Анна-Мария — по мнению Гисхильды, бесцветная послушница из Львов сорок седьмого набора.
Асла — супруга Альфадаса, до того как он стал королем Фьордландии. Мать Ульрика, Кадлин и Сильвины, дочери человеческой.
Аслак — сын Лиондреда, короля Фьордландии и его жены Вальгерды.
Ахтап — кобольд из народа лутинов. Один из хранителей троп альвов.
Барраш — пес кузнеца из деревни Ланцак.
Бернадетта — послушница из Львов сорок седьмого набора.
Больдор — король троллей, погиб в битве Трех Королей. Поскольку душа короля пропала, наследником трона стал герцог Оргрим.
Брандакс Таран — кобольд из народа хольдов. Как полководец, командует осадами, отвечает за строительство, применение и поддержание в исправном состоянии военных машин.
Вальгерда — жена Лиондреда, короля Фьордландии.
Велейф Среброрукий — сначала скальд при дворе короля Хорсаса, позднее доверенное лицо короля Альфадаса.
Веснянка — имя кобылы, на которой ездит Фенрил.
Герона — член ордена Нового рыцарства и Братства святой крови.
Гильда — служанка короля Гуннара, повитуха при рождении Гисхильды и Снорри.
Гисхильда — принцесса из Фьордландии. Дочь Гуннара Дуборукого и Роксанны.
Гуннар Дуборукий — король Фьордландии. Отец Гисхильды. Супруг Роксанны.
Джиакомо — послушник из Львов сорок седьмого набора.
Доминик де Блие — рыцарь ордена. Сначала знаменосец ордена в Друсне, затем комтур орденской провинции Друсна.
Драган из Мордштейна — тролльский герцог.
Друстан — рыцарь ордена из звена Лилианны.
Дуня — девочка из Паульсбурга, которую комтурша Лилианна использовала в качестве двойника принцессы Гисхильды.
Жан — дворецкий в поместье Ланнеса де Ланцака.
Жероме — рыцарь из рядов Нового рыцарства. Принадлежит к ордену Древа крови.
Жоакино фон Рагуна — послушник из Львов сорок седьмого набора, их первый капитан.
Жюстина — вместе с Друстаном, рыцарем ордена, влачит одинокую вахту в Вороньей башне. Позднее кухарка в цитадели ордена, в Валлонкуре.
Зимнеглаз канюк-курганник князя Фенрила из Карандамона. Крупная птица — гибрид канюка и орла. Голова орла, тело и когти канюка.
Иванна — сестра Алексея, боярина Вилусса.
Игнациус Рандт — известный полководец и теоретик воинского искусства из ордена Древа праха. Стал главнокомандующим всеми войсками в Друсне, после того как это место потеряла Лилианна де Дрой.
Кадлин, королева-воительница — дочь Альфадаса. Королева Фьордландии после смерти ее брата Ульрика.
Карлос — цирюльник в Паульсбурге.
Клементий — святой Церкви Тьюреда, написавший вскоре после завоевания Искендрии известный трактат о языческих войнах и их очистительном влиянии на веру и верующих.
Коринна — рыцарь ордена. Член ордена Нового рыцарства.
Ледяной ветер — крупная хищная птица, постоянно сопровождавшая Фенрила. Особенная птица, крупнее сокола и канюка, но мельче орла.
Леон — примарх, а также предводитель Нового рыцарства. Принадлежит к ордену Древа крови.
Лилианна де Дрой — комтурша Нового рыцарства, главнокомандующая церковными войсками в Друсне.
Лиондред — король Фьордландии, ступивший после битвы Трех Королей вместе со своим предком Мандредом на тропы альвов и не вернувшийся.