Читаем Меч и Грааль полностью

"Все эти письма написал сеньор Антонио Дзено своему брату сеньору Карло. Мне очень жаль, что книга и многие другие записи, касающиеся этих предметов, оказались уничтоженными. Я был еще совсем малышом, когда они случайно попали мне в руки, и, не зная, что они представляют собой, я бездумно изорвал их в клочки. Теперь вспоминаю об этом поступке с глубочайшей горечью. Однако чтобы эти важные воспоминания не были утрачены, я по мере возможности привел их в порядок в этой Книге. Нынешний век более чем предыдущие может порадоваться великим открытиям, совершенным там, где их меньше всего можно было ожидать. Для нашего века характерен большой интерес к новым сведениям и открытиям, совершенным в неведомых ранее странах благодаря высокому мужеству и бурной энергии наших предков".

"Книга" начинается с генеалогии и описания мужества и энергии представителей рода Дзено. В ней восхваляется Карло Дзено, спасший Венецию в битве при Кьоджо. Нго брат Николо, богатый человек, захотел повидать мир, чтобы послужить чтим своей стране и снискать доброе имя и славу. Снарядив свой корабль, он вышел в 1390 году из Гибралтарского пролива и взял курс на Англию, куда шесть лет спустя Карло будет отправлен послом. Попав в сильный шторм, он потерпел крушение на Фрисланде, очевидно, это остров Фер между Оркнейскими и Шетландскими островами или один из Фарерских островов. Местные жители хотели убить его и членов команды, спасавших грузы с судна, когда появился местный принц со своими людьми:

"Он прогнал туземцев и спросил у наших людей по-латыни, кто они и откуда. Узнав, что из Италии, очень обрадовался. Пообещав, что их не возьмут в плен, и заверив в таи, что они оказались в таком месте, где их ждет любезная встреча, принц взял их под свое покровительство и дал слово чести, что они находятся в безопасности".

Принц Генри Сент-Клер располагал флотом из тринадцати судов — "лишь два из них были гребными, прочие оказались маленькими барками, а одно представляло собой корабль". Он утвердил свою власть на Оркнейских островах и хотел распространить ее на Шетландские и Фарерские, куда и повез своих венецианцев. Хотя в "Книге Дзено" он именуется Дзихмни, и написание названий большинства мест искажено, принц Генри был в тех местах единственным принцем, располагавшим военным флотом. О последовавших забытых с тех пор боях на Фарерских и Шетландских островах не могли бы узнать в Венеции без писем Николо Дзено домой о трудностях и возможностях торговли; он попросил брата Антонио купить новое судно и отправиться к нему в северные моря. "Поскольку Антонио не меньше брата хотел повидать мир, разные народы и прославить свое имя, он купил судно и взял курс на север. После долгого путешествия, испытав многочисленные опасности, он, наконец, встретился с сеньором Николо и был радостно принят как брат не только по крови, но и по мужеству".

Это правдоподобное повествование вызывает один вопрос — о мотивах путешествия братьев Дзено на север. Их потомок Николо Дзено, опубликовавший записки, возможно, не знал мотивов, либо уничтожал информацию, скрывая тайны государственной политики Венеции. Вполне очевидно, что братья Дзено пустились в плавание не столько ради приключений или славы, сколько с целью лучше послужить своему государству. Они хотели открыть прямой доступ к важной торговле рыбой и мехами, смолой и древесиной Севера, преодолевая засилье Ганзейской лиги, располагавшей двумя факториями на Оркнейских и Шетландских островах. Возможно, они слышали о новом властителе северных морей, принце Генри Сент-Клере, владевшем богатством храмовников и их мастерством мореходства, так как у семейства Дзено были связи с христианскими военными орденами, хотевшими создать империю в Средиземноморье и в Пруссии. Теперь они поведут флот принца Генри в исследовательские и колониальные экспедиции через западный океан.

ПУТЕШЕСТВИЯ НА ЗАПАД
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже