Читаем Меч и огонь Карабаха полностью

Когда начало смеркаться, поужинали с водой, попели песни и — по местам в окопы. Тут и появились незваные гости.

Нападавшие были в форме милиции. Дали им хороший отпор: боевики попали под фланговый огонь БТР со стороны Онверста и под кинжальный огонь засады перед Гюйталой. Мы с Родичевым сели за КПВТ, потому что наводчики пулеметов БТР понятия не имеют, как с ними обращаться.

В прибор ночного видения прекрасно было видно нападавших, как они двигались и как падали.

Короче, нападение отбили успешно. Потерь среди моих солдат нет. В это же время был обстрелян Онверст.

Домой приехал в 5.30.

11 декабря 1990 г.

Особисты сказали, что в перестрелке в районе Гюйталы мы уничтожили шестерых боевиков. Обстановка очень напряженная, слишком много нападений и убийств. Настал, видно, и мой черед. В 16.00 с Мишей Родичевым выехали в Лачин. На повороте к Туршсу наш уазик пытались ЗИЛом сбить в пропасть. ЗИЛ, ударив нас, пытался уйти, но мотор заглох. Задержали водителя и пассажира. У них обоих пистолеты ТТ, а у нас с Мишей — сотрясение мозга и раны на руках и ногах. Зато у моих солдат, одетых в бронежилеты и каски, — ни царапины.

15 декабря 1990 г.

В Джамили произошла стычка между азербайджанцами и армянами. Два человека убиты, четыре ранены.

20 декабря 1990 г.

Ночью взорвано здание райкома партии, сильно пострадал актовый зал. Нашли еще одно несработавшее взрывное устройство.

22 декабря 1990 г.

На дороге Степанакерт — Шуша подорван автобус с солдатами. Взрывное устройство было небольшой мощности, поэтому потери небольшие: 1 ранен, 5 контужены.

Мой сменщик запаздывает на неделю. Вести дневник больше не буду: оказалось, очень трудно повторно переживать на бумаге то, что уже пережил наяву.

Приложение № 8 Бишкекский протокол

Участники встречи, проведенной 4–5 мая 1994 года в городе Бишкеке по инициативе Межпарламентской ассамблеи СНГ, парламента Кыргызской Республики, Федерального собрания и Министерства иностранных дел Российской Федерации:

— выразили решимость всемерно способствовать прекращению вооруженного конфликта в Нагорном Карабахе и вокруг него, который не только наносит непоправимый урон азербайджанскому и армянскому народам, но и существенно затрагивает интересы других стран региона, серьезно осложняет международную обстановку;

— поддержав Заявление Совета глав государств СНГ от 15 апреля 1994 года, высказали готовность оказать полную поддержку усилиям глав и представителей исполнительной власти по прекращению вооруженного противоборства и ликвидации его последствий путем скорейшего заключения соответствующего соглашения;

— выступили за естественную активную роль Содружества и Межпарламентской ассамблеи в прекращении конфликта, в реализации связанных с этим принципов, целей и конкретных решений ООН и СБСЕ (прежде всего резолюций Совета Безопасности ООН 822, 853, 874, 884);

— призвали все противоборствующие стороны внять голосу разума: прекратить огонь в полночь с 8 на 9 мая с. г., опираясь на Протокол от 18 февраля 1994 г. (в том числе и в части размещения наблюдателей), и самой интенсивной работой в кратчайшие дни закрепить это путем подписания надежного, юридически обязывающего соглашения, предусматривающего механизм обеспечения невозобновления военных и враждебных действий, вывод войск с занятых территорий и возобновление функционирования коммуникаций, возвращение беженцев, продолжение переговорного процесса;

— согласились предложить парламентам государств-участников СНГ обсудить инициативу Председателя Совета Межпарламентской ассамблеи В.Ф.Шумейко и Руководителя миротворческой группы Ассамблеи по Нагорному Карабаху М.Ш. Шеримкулова о создании миротворческих сил Содружества;

— считают целесообразным продолжать подобные встречи в интересах мирного решения вооруженного конфликта;

— выразили признательность народу и руководству Кыргызстана за создание превосходных условий работы, радушие и гостеприимство.

От имени делегаций:

А. Джалилов, Р. Гулиев, Б. Араркцян, К. Бабурин, В. Шумейко, М. Шеримкулов, В. Казимиров, М. Кротов

Бишкек, 5 мая 1994 года

Примечание. 8 мая 1994 г. в Баку при подписании Р. Гулиевым Бишкекского протокола в его экземпляр была включена следующая запись: «Подписано с условием, что в пятом абзаце настоящего текста в третьей строке сверху перед словом «наблюдателей» будет добавлено слово «международных» и в шестой строке сверху этого же абзаца слово «занятых» будет заменено на «захваченных».

Приложение № 9 Соглашение о прекращении огня

Минобороны Российской Федерации

П.С. Грачеву

МИД Российской Федерации

A.В. Козыреву

B.Н. Казимирову

Откликаясь на призыв к прекращению огня, изложенный в Бишкекском протоколе от 5 мая 1994 года, и опираясь на Протокол от 18 февраля 1994 года, противоборствующие Стороны согласились о следующем:

1. Обеспечить полное прекращение огня и военных действий с 00 часов 01 минуты 12 мая 1994 года.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Капут
Капут

Том 5 (кн. 1) продолжает знакомить читателя с прозаическими переводами Сергея Николаевича Толстого (1908–1977), прозаика, поэта, драматурга, литературоведа, философа, из которых самым объемным и с художественной точки зрения самым значительным является «Капут» Курцио Малапарте о Второй Мировой войне (целиком публикуется впервые), произведение единственное в своем роде, осмысленное автором в ключе общехристианских ценностей. Это воспоминания писателя, который в качестве итальянского военного корреспондента объехал всю Европу: он оказывался и на Восточном, и на Финском фронтах, его принимали в королевских домах Швеции и Италии, он беседовал с генералитетом рейха в оккупированной Польше, видел еврейские гетто, погромы в Молдавии; он рассказывает о чудотворной иконе Черной Девы в Ченстохове, о доме с привидением в Финляндии и о многих неизвестных читателю исторических фактах. Автор вскрывает сущность фашизма. Несмотря на трагическую, жестокую реальность описываемых событий, перевод нередко воспринимается как стихи в прозе — настолько он изыскан и эстетичен.

Курцио Малапарте

Военная документалистика и аналитика / Проза / Военная документалистика / Документальное
Память о блокаде
Память о блокаде

Настоящее издание представляет результаты исследовательских проектов Центра устной истории Европейского университета в Санкт-Петербурге «Блокада в судьбах и памяти ленинградцев» и «Блокада Ленинграда в коллективной и индивидуальной памяти жителей города» (2001–2003), посвященных анализу образа ленинградской блокады в общественном сознании жителей Ленинграда послевоенной эпохи. Исследования индивидуальной и коллективной памяти о блокаде сопровождает публикация интервью с блокадниками и ленинградцами более молодого поколения, родители или близкие родственники которых находились в блокадном городе.

авторов Коллектив , Виктория Календарова , Влада Баранова , Илья Утехин , Николай Ломагин , Ольга Русинова

Биографии и Мемуары / Военная документалистика и аналитика / История / Проза / Военная проза / Военная документалистика / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Я сбил целый авиаполк
Я сбил целый авиаполк

На официальном боевом счету автора этих мемуаров 56 сбитых советских самолетов – целый авиаполк! Эйно Антеро Луукканен стал третьим по результативности летчиком-истребителем и самым молодым командиром эскадрильи в финских ВВС, был награжден высшими орденами – Крестом Маннергейма и Железным Крестом, – но в 1953 году «национального героя Суоми» арестовали и осудили как советского шпиона! Именно в тюрьме и была написана эта сенсационная книга.Это – «фронтовая правда» одного из лучших финских асов, отличившегося и в Зимней войне 1939-1940 гг., и в «Войне-Продолжении», когда Финляндия в союзе с Гитлером напала на СССР. Это – взгляд на воздушные сражения Второй Мировой из кабины разношерстных истребителей, на которых довелось воевать финским летчикам, – голландских «Фоккеров», американских «Брюстеров», немецких «Мессершмиттов» Bf.109 (финны ласково прозвали их «Мерсу») и даже трофейных советских «Чаек».

Эйно Луукканен

Военная документалистика и аналитика