– Да, я написал, как ночью в доме раздался стук и один из местных крестьян увидел светящуюся змею с большой головой и длинным языком… На самом же деле то, что они увидели, было куда более зловещим и страшным. Вполне естественно, что белградские коллеги высмеяли меня, и мне пришлось совершить некоторые… гм, вмешательства в текст. На деле же крестьяне объединились и начали облаву на жуткое существо. И когда они раскопали могилу девочки… Это трудно объяснить, но тело оказалось нетронутым. Они сожгли его. Я немного приукрасил это событие, знаете ли, добавил, что над ним был совершен некий таинственный обряд с осиновыми кольями… Это так прекрасно восприняли читатели!
– Следовательно, дело на этом закончилось?
– Не совсем, не совсем, – задумчиво пробормотал репортер, глядя перед собой. – Местное начальство провело по этому случаю следствие. Они послали туда главного районного санитара и еще двух человек.
– И какие же результаты дало следствие?
– Никаких. Потому что расследования как такового и не было. Через два дня они исчезли. Все трое. Белградская редакция дала мне задание разобраться в этой истории. Редактор был уверен, что крестьяне их просто убили. Я прибыл на место в то утро, когда обнаружили их трупы. Помнится, фотограф дважды терял сознание, снимая останки троих мужчин… Мой текст так и не напечатали. Заместитель редактора обозвал меня пьяницей и грошовым бумагомаракой. Фотографии конфисковали представители… скажем, неких служб. Как было официально объявлено, на районного санитара и сопровождавших его лиц напала стая волков. Но я-то видел, что осталось от них…
– Что вы видели, господин Туфегджич?
Репортер, наморщив лоб, выдержал паузу, словно разговор исчерпал все его силы:
– Видите ли… Вурдалак, или оборотень… Это ведь примерно одно и то же.
– Werwolf? – спросил один из офицеров, сухощавый остроносый лейтенант в очках, который постоянно что-то записывал в свою книжечку.
– Да, так это называют у вас. По народному преданию, вурдалак – это мертвец, который по ночам встает из гроба и отправляется на охоту за животными и… людьми. Поймав, он убивает их и высасывает кровь. Сейчас, конечно… У каждого народа в каждом краю существуют свои версии этой легенды. В некоторых из них вурдалак выглядит как обыкновенный человек, разве что несколько бледный и с острыми зубами. У других он как зверь, огромный, заросший шерстью, с большими глазами и звериными лапами. Но, знаете ли, они… Эти создания, они не звери. Точнее, не совсем звери. В их действиях ощущается некий суровый разум.
– Гм… Исследования патологоанатомов указывают на…
– Да оставьте вы в покое патологоанатомов! – Туфегджич грубо оборвал Хирша, тот дернулся, будто ему влепили пощечину. – Это… Это извращение какое-то. Я много раз бывал в Запланье, на Сухой и на Старой горе, а однажды даже переночевал в Сичевачском ущелье. Вы даже представить себе не можете, что там творится!
– Мы получили несколько сообщений о новых случаях.
– Мой коллега… Сейчас он на лечении в Топонице[36]. То, что он увидел на водяной мельнице около Горной Врежины… Могу себе представить! Говорю я вам, эти твари не просто разъяренные звери, их передвижения и методы… охоты носят системный, продуманный характер, они разумны. Где произошли убийства, о которых вы говорили?
– В окрестностях железнодорожного депо и непосредственно в нем.
– Вам это не кажется странным?
– Что, например?
– Зверь определил себе охотничью территорию, пометил ее. Все это пространство – его охотничьи угодья. Но не дайте себя провести! Оборотни, вурдалаки – называйте их как угодно, но они такие же, как мы. Они выглядят как люди, вы можете встретиться с ними среди бела дня, и они покажутся одними из нас. Они дышат, говорят и ходят как люди. Но с наступлением ночи это нелюди. Особенно в полнолуние.
Мужчины в кабинете переглянулись, в воздухе повеяло холодком недоверия. Первым заговорил фельдкомендант. Хирш внимательно выслушал его, после чего обратился к Туфегджичу:
– Поскольку вы имеете опыт контактов с этими тварями… Что бы вы посоветовали нам?
Репортер беспомощно завертел головой:
– Единственный совет, который я могу вам дать в отношении этих зверей… Не стойте у них на пути!
Хирш перевел фельдкоменданту эту фразу. Отто фон Фенн поднялся из-за стола и подошел к окну. Он задумчиво посмотрел на стены старинной крепости:
– А как можно убить эту… тварь?
Репортер провел ладонью с растопыренными пальцами по редким волосам, которые на висках уже начали седеть:
– Крестьяне пользуются кольями. Иногда покойнику отсекают голову, а то и просто разрубают топором на куски. В некоторых селах трупы сжигали…
Когда Хирш закончил перевод, полковник обернулся и вгляделся в Туфегджича:
– Существует ли какой-нибудь иной… более цивилизованный способ?
Туфегджич кивнул, сопроводив это движение беспомощной улыбкой.
5