Читаем Меч королей полностью

Рядом с Майком сидела какая-то платиновая блондинка в полосатом деловом костюме и черных туфлях на высоком каблуке. У нее были пухлые губы, которые при свете камина казались очень красными и влажными. А волосы она затянула на затылке в пучок.

Я был с мокрой шевелюрой, бос, чувствовал себя глуповато и остановился на пороге, прислонившись к деревянной опоре. Беннасио был полностью одет. Никто не обратил на меня внимания.

Речь держал Майк.

– Итак, все готово. Вчера я получил окончательное подтверждение из штаба. Сумму назвать не могу, это секретная информация. Могу только сказать, что мы как минимум на полмиллиарда превысили наибольшую ставку.

Майк выдержал паузу, словно ждал реакции Беннасио. Но не дождался. Беннасио молча смотрел в огонь.

Майк вынул из кармана кусочек фольги, аккуратно завернул в нее жвачку и спрятал. Потом забросил в рот очередной пласт, а обертку, сложив ее так же тщательно, тоже сунул в карман.

Слово взяла платиновая блондинка. У нее был британский акцент.

– Откровенно говоря, мы считаем, что он изначально и собирался продать меч нам.

– Неужели? – произнес Беннасио. – Смелое предположение.

– А кому еще? – отозвалась блондинка. – Мы представляем самую богатую страну на планете. И он может нам доверять. Даже Дракон не стремится спалить этот мир дотла.

– Вот именно, Бенни! – подхватил Майк. – Как он сможет насладиться своими деньгами в ядерной пустыне? Он с самого начала понимал, что меч надо продать героям, а не злодеям.

– Повторяю: Могар не собирается отдавать вам меч, – возразил Беннасио. – Он никогда с ним не расстанется.

– Почему это? – Майк улыбался, но ничуть не дружески.

– А ты бы расстался?

– Да брось, Бенни. Мы же герои, забыл? Мы же на одной стороне?

– Он заберет ваши деньги и оставит себе меч.

– Мировое господство? Король Могар. Мы просто пользуемся случаем, Бенни.

Беннасио отвлекся от огня и посмотрел на Майка:

– Ты глупец. Он обманет.

– Вот именно поэтому мы и пригласили на праздник тебя. – Майк повернулся к англичанке: – Верно, Эбби?

– Обмен состоится только после того, как вы подтвердите подлинность меча, – сказала она.

– А потом АМПНА вернет Меч Справедливости своим друзьям, то есть нам, – улыбнулся Беннасио.

Теперь уже его улыбка не походила на дружескую.

– Я буду с тобой честен, Бенни. Это не наша тема, – сказал Майк. – Суть в том, что вы, ребята, не очень-то хорошо выполнили свою работу.

– Мы защищали его тысячу лет, – резко ответил Беннасио. – И потеряли только из-за дурной случайности.

Майк глянул через плечо на дурную случайность, то есть на меня. Потом снова посмотрел на Беннасио, улыбнулся и пожал плечами, как бы говоря: «Послушай, приятель, вы не сумели защитить меч даже от этого бугая-недотепы».

– Беннасио, – доброжелательно произнесла Эбби, – мы всегда с огромным восхищением относились к вашему Ордену, но, возможно, настало время передать меч другим защитникам. Зачем иначе Сэмсону было привлекать нас к этому делу?

– Эбби взяла быка за рога, – кивнул Майк. – Бенни, никто на этой планете не справится лучше нас.

Беннасио не купился.

– Я не пойду на это, пока не получу гарантий, что вы вернете меч мне.

– Я уже говорил, Бенни, мы не можем этого гарантировать, – сказал Майк. – Я всегда был с тобой честен и очень уважаю тебя и всех ребят из твоего Ордена. Мы бы никогда не позволили себе усомниться в твоем авторитете. Но я лично гарантирую, что Контора не намерена использовать меч в каких-либо целях. Мы хотим того же, что и ты: держать его подальше от злодеев и психов.

– Я не нарушу священную клятву, – ответил Беннасио, – и буду защищать его своей жизнью или смертью. Я до конца останусь верен клятве. Если Могар действительно отдаст меч, вы либо вернете его мне, либо вам придется меня убить.

– Никто не хочет вас убивать, – заметила Эбби.

Правда, она не сказала, что они его не убьют.

– Бенни, мы пойдем на эту сделку с тобой или без тебя, – предупредил Майк. – Сейчас мы просто ждем, когда Дракон выйдет на связь и сообщит о месте передачи меча. Мы… я, конечно, хочу, чтобы ты был с нами. Сначала вернем меч, а уж потом приступим к переговорам. Обо всем можно договориться, было бы желание. Давай решать вопросы по мере их поступления.

Беннасио вздохнул. Все молчали. Пол грыз ногти, Джефф разглаживал несуществующие морщины на брюках, Майк щелкал своей жвачкой. И только Эбби смотрела на Беннасио.

Наконец он поудобнее устроился в кресле и сказал:

– Я пойду с вами, но с одним условием.

– Все, что пожелаешь.

– Мне отмщение, и Аз воздам.

– «Так говорит Господь»…[20] – брякнул Майк, но никто не рассмеялся.

<p>34</p>

Поднявшись наверх, я обнаружил в спальне свою одежду. Кто-то все постирал и положил на узкую кровать возле окна. Я раздвинул шторы, но ничего не увидел – окно было заколочено. Безопасное место. Как будто я мог по пейзажу понять, в каком углу Франции мы находимся. Угадал бы, конечно, но только при виде Эйфелевой башни на заднем дворе.

Я оделся и сел на кровать. Что делать дальше, я не знал. Возвращаться вниз не хотелось. Мне было не по себе в компании Майка и его банды шпионов, или кем там они себя считали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей