— К тому же лучшие рынки находятся за городскими стенами, — добавила одна из девочек. Она имела в виду саксонское поселение, раскинувшееся к западу от римских стен. Народ предпочитал селиться там, подальше от призраков Лундена.
— Что нужно? — спросил у меня отец Ода.
— Эль, хлеб, сыр, копченая рыба. Что угодно.
— Я пойду, — заявила Бенедетта.
Я покачал головой:
— Для женщины пока небезопасно высовываться. Может, завтра, когда немного поуляжется.
— В обществе священника ей ничего не будет угрожать, — возразил отец Ода.
Я посмотрел на него. Единственным источником света в подвале служила трещина в потолке, выполнявшая также роль дымохода.
— Господин, костер мы разводим только по ночам, — объяснил мне Алдвин. — И дыма пока никто не заметил.
— Отче, тебе нельзя идти, — отрезал я.
— Почему? — вскинулся священник.
— Тебя знают. Ты ведь из Восточной Англии.
— С тех пор я отрастил бороду, — спокойно возразил он. Борода была короткая, аккуратно подстриженная. — Тебе придется либо отпустить нас, либо умирать с голоду. И даже если меня поймают, что они сделают?
— Убьют, — ответил Финан.
Тень улыбки коснулась лица датчанина.
— Это лорд Утред известен как убийца священников, а не лорд Этельхельм.
— Тогда как они с тобой обойдутся? — осведомился я.
— Или отпустят, или, скорее всего, отошлют к лорду Этельхельму. Олдермен зол на меня.
— На тебя? Почему?
— Потому что я некогда служил ему, — невозмутимо ответил отец Ода. — Был у него духовником. А потом ушел.
Я удивленно воззрился на него. Во время первой нашей встречи Ода сопровождал Осферта, союзника Этельстана, а теперь вот я узнал, что он некогда состоял на службе у Этельхельма.
— Почему? — спросил Финан.
— Он потребовал, чтобы мы все присягнули на верность принцу Эльфверду, а, по совести, я не мог сделать этого. Эльфверд — жестокий, извращенный мальчишка.
— А теперь еще и король Уэссекса, — добавил Финан.
— Почему лорд Утред и находится здесь, — продолжил Ода, по-прежнему спокойно. — Вскоре убийце священников предстоит стать и убийцей королей.
Он перевел взгляд с меня на Осви.
— Ты пойдешь с нами, — сказал дан ему. — Но без кольчуги и без оружия. Я священник, леди Бенедетта будет изображать мою супругу, а ты — нашего слугу. Нам предстоит закупить еды и эля для братьев Святого Эркенвальда.
Мне было известно, что в восточной части города находится монастырь, посвященный святому Эркенвальду.
— Ты, малец, — Ода указал на Алдвина, — пойдешь за нами до городских ворот и, если караульные остановят нас, вернешься сюда с вестью. Ну а ты, лорд, — он улыбнулся мне, — снабдишь нас деньгами.
При мне всегда имелся кошель с монетами, тяжелый кошель. Я подозревал, что он изрядно полегчает, прежде чем мне удастся найти способ выбраться из Лундена. Я отсыпал отцу Оде пригоршню серебряных шиллингов. Мне не хотелось отпускать с ним Бенедетту, но Ода напомнил, что женщина и священник в паре успокоят любые подозрения.
— Лорд, они ведь будут искать воинов, а не женатую пару, — сказал он.
— Все равно для женщины это опасно, — не сдавался я.
— Разве только мужчины имеют право бороться с опасностью? — с вызовом спросила итальянка.
— Ей не причинят никакого вреда, — твердо заявил Ода. — Если кто-то обидит ее, я пригрожу ему адским пламенем и бесконечными сатанинскими пытками.
Меня всю жизнь сопровождали эти угрозы, и вопреки вере в древних богов я все равно ощущал холодок страха. Рука моя коснулась молота.
— Ладно, ступайте, — разрешил я.
Они ушли и три часа спустя благополучно вернулись с тремя мешками еды и двумя маленькими бочонками эля.
— Господин, никто за ними не следил, — заверил нас Алдвин.
— Трудностей не возникло, — с обычным своим спокойствием известил Ода. — Я переговорил с начальником караула у ворот, и он сказал, что в городе сейчас четыре сотни воинов и еще больше на подходе.
— Морем? — уточнил я, опасаясь за «Сперхафок».
— Он не сообщил. Лорда Этельхельма здесь нет, как и короля Эльфверда. Насколько ему известно, эти двое до сих пор в Винтанкестере. Командует новым гарнизоном лорд Варин.
— Которого мы видели вчера.
— Вот именно.
— Хорошо бы подышать настоящим воздухом, — с тоской промолвила Бенедетта.
Тут она определенно была права — от выгребной ямы воняло нестерпимо. Я сидел на сыром полу, прислонив голову к влажным кирпичам, и размышлял, как ярл Утред, лорд Беббанбургский, дошел до такой жизни. Беглец, прячущийся в лунденском подвале с горсткой воинов, попом, рабыней королевы и шайкой оборванных сорванцов. Я коснулся молота на груди и закрыл глаза.
— Нужно убираться из этого проклятого города, — проворчал я.
— Стены охраняются, — предупредил отец Ода.
Я открыл глаза и посмотрел на него:
— Ты сказал, что их четыреста. Маловато.
— Как? — удивилась Бенедетта.
— Стены Лундена имеют в окружности мили две, не так ли? — Я взглянул на Финана, который согласно кивнул. — И это не считая той, что выходит на реку. Четыреста человек не способны защищать стену протяженностью в две мили. Чтобы отбить атаку, потребуется две с половиной тысячи воинов.
— Но четырех сотен вполне достаточно, чтобы перекрыть ворота, — негромко заметил Финан.