Читаем Меч короля Афонсу полностью

Сторожит Фернанду грязный,Крысы сын, исчадье тьмы, —

продолжал завывать человечек.

Тут Мафалда решила, что шутка зашла слишком далеко. Она тронула незнакомца за рукав с прорезями и спросила:

— Скажите, пожалуйста, вы готовитесь к народным гуляньям, к Празднику песни или карнавалу?

Но остановить этого грубияна не представлялось никакой возможности. Похоже, он вообще не замечал ребят и пел для собственного удовольствия, не рассчитывая на внимание каких бы то ни было зрителей:

Он вонючий, пьяный, грязный,Злой дурак, палач тупой,Дон Фернанду с рожей красной,Сатана — его святой.

Мафалда снова дернула незнакомца за рукав:

— Сеньор артист, мы обязательно выслушаем вашу песню до конца и поаплодируем. Можем вызвать вас на «бис», если хотите, только объясните нам сперва, что здесь происходит?

Человечек прервал свое пение и уставился на ребят.

— Поклянитесь богом, которому вы молитесь, что вы не шпионы графа!

— Сеньор, мы не знаем никакого графа, и вообще мы все республиканцы. Наш дядя Жоан говорит, что монархия себя изжила.

Шут сделал пируэт, и бубенчики на его колпаке зазвенели так весело, будто тоже обрадовались словам Вашку.

— Что за удивительные речи, что за чудные слова, каких я не слыхал даже в Гимарайнше. Но я верю, что вы не шпионы… И скажу вам по секрету: нужно всегда быть настороже: этот ди Трава хитер как дьявол!

Снова стремительный поворот на одной ноге.

— А теперь живо за мной, если вы хотите услышать речь короля. Он у нас долго говорить не любит и, если мы не поспешим, к нашему приходу уже отправится завоевывать следующий город. Итак, за мной, и поклянитесь не выдавать дорогу этим дьяволам из Гимарайнша!

Ребята терялись в догадках, пытаясь понять, что происходит и кто же такой этот чудак, который ведет их по незнакомым дорожкам. Но вскоре уразумели, что задавать вопросы бессмысленно, — ответа на них все равно не дождешься.

<p>Глава 3. А ВОТ И ДОН АФОНСУ ЭНРИКЕШ СОБСТВЕННОЙ ПЕРСОНОЙ</p>

Пока они поднимались к замку по узким дорожкам, дым мало-помалу рассеивался, и наконец очертания всех предметов приобрели прежнюю ясность. Стали отчетливо видны дороги, люди, животные, птицы. Вот только в головах у ребят оставались туман и неразбериха. Куда они попали? Разумеется, если бы они почаще читали приключенческие книжки и смотрели приключенческие фильмы, герои которых легко переносятся на тысячу лет вперед или назад, то давно сообразили бы, что с ними случилось то же самое. Но ничего не попишешь, все трое пребывали в уверенности, что они в 1981 году. Я бы объяснила, да не могу — не имею права. Сами понимаете, моя роль совсем другая. Ладно, продолжаем.

Через несколько минут вся компания во главе с шутом, который непрерывно напевал и звякал бубенчиками, оказалась у входа в замок.

— Не пойму, это всерьез, что ли? — озадаченно произнес Фернанду.

Впервые в жизни он заподозрил, что далеко не все знает и понимает. Нив одной книге ему не попадалось то, что сейчас он видел собственными глазами и слышал собственными ушами. Ни в одной многотомной энциклопедии.

— А ты как думал? Видал стражников? Это тебе не манекены какие-нибудь! Только к чему весь этот маскарад?

— Спроси лучше, что мы тут среди них делаем? — пробормотал Вашку, который, по-видимому, чувствовал себя виноватым в том, что уговаривал брата и сестру подняться в замок. И далась ему эта демократия дяди Жоана!

— Знаете, мальчики, этому должно быть какое-то объяснение. В противном случае, мы все сошли с ума!

— Ого, красиво говоришь! — съязвил Фернанду.

— Это она… а-пчхи!.. со страху, — пояснил Вашку.

— А с тобой что случается со страху? — огрызнулась Мафалда.

— Со мной-то? Я бы сейчас со страху проглотил пять кило берлинского печенья, три дюжины сладких пирожков и несколько литров лимонада. Эх-ма! Неужели в этой таинственной стране не найдется магазинчика, где можно чего-нибудь пожевать, ну хоть лягушачью лапку!

Но ответа он не получил, потому что как раз в этот момент шут, стоявший рядом со стражниками, помахал ребятам рукой и крикнул:

— Сюда, сюда, сейчас все начнется!

Они побежали за шутом и вдруг очутились в просторном зале, где толпились какие-то странно одетые люди, говорившие между собой на непонятных языках.

— Вроде по-английски… или по-французски… — шепнула Мафалда на ухо Фернанду.

— Знаешь что, здесь, наверно, снимают фильм. Хочешь стать кинозвездой?

Тут все зашумели, и в зал вошел человек, одетый так, будто он только что вернулся с поля битвы или, наоборот, собирается туда отбыть.

Вашку толкнул сестренку локтем:

— Мафалда, смотри, как он похож на дона Афонсу Энрикеша! Точь-в-точь как памятник! Интересно, где они нашли такого актера?

— Кто это они?

— Ну эти, киношники!.. Фернанду же сказал, что здесь съемка…

— «Сказал, сказал»… Будто я знаю, что здесь происходит… — проворчал Фернанду. — Давайте лучше сядем в сторонке и будем помалкивать, пока все не прояснится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика