Читаем Меч (ЛП) полностью

- Думаю, вы должны вернуться на родину, господин граф. И думаю, действительно думаю, а не просто отвечаю, о разумности того, что было сказано здесь сегодня. Если вы создадите ситуацию, когда ваши люди смогут приехать сюда, оставив такое отношение и свои ссоры позади, вы сможете посетить нас и будете с радостью встречены. А до тех пор Сумеречный остров не будеут связываться с Бедствием, кое вы собой представляете. И не поглядывайте на Катан, пока вы не перестанете быть культурным Бедствием и вместо этого станете разумным народом. Только тогда вы можете прийти к ним, честно и самым цивилизованным образом, и они не захотят что-либо сделать с вами. Боюсь, они не были бы столь вежливы в общении с вами, как мы.

- Вы не увидите нас снова, пока мы не убедимся, что вы перестали заниматься тем, чем занимаетесь сейчас. Вид получился очень уродливый и незрелый, - добавила Келли с легким презрением в вернувшемся нейтральном тоне. - Лорд-канцлер, организуйте транспорт для этих трех, чтоб они вернулись на берег Уайттайда. Убедитесь, что они отправились в путь до наступления темноты: если мы едва сдерживаемся от речей этих дворян, то у Повелителя Ночи терпения и того меньше. В конце концов, кровь дураков — его любимый напиток. Было бы невежливо задерживать их до наступления ночи.

- Как прикажете, Ваше Величество.

Келли вскинула руку в повелительном жесте. Стоящий позади Сейбер сделал их невидимыми незаметным движением запястья. Еще через мгновение все иллюзорные придворные и слуги, созданные его и Доминора волшебством, тоже исчезли. Одни Доминор и три мандарита остались стоять в саду в тишине, нарушаемой только всплесками фонтана.

Рожденный третьим, одетый в синюю национальную одежду островитян, тяжело вздохнул, глядя в сторону дворца, как будто именно туда все исчезли.

- Я все забываю сообщить страже, чтобы они предупреждали незваных гостей о самом главном законе Сумеречного острова — не приводить Ее Величество в бешенство. У нее может быть крутой нрав, но главным образом из-за того, что она яростно защищает своих подданных. Иногда она может быть резкой, а ее способность проникнуть в суть проблемы может быть острой, как нож целителя, отрезающий все что болит.

- Я приношу извинения за ее горячность, - дипломатично продолжил Доминор, - но как вы могли убедиться, ее логика и мудрость безупречны, поэтому мы и хотим следовать за ней и терпим ее случайные вспышки… ну, чтобы быть дипломатичным, назовем это характерной чертой рыжеволосых. - Он учтиво замялся. - Однако она права в своем подведении итогов, что наши люди будут и не будут терпеть от незваных гостей. Как королева она просто имеет право выразиться более прямолинейно, чем остальные из нас посчитали бы вежливым, но такова привилегия монарха, вы понимаете, - добавил он, все еще стоявшим рядом мужчинам. - Теперь же, поскольку я повинуюсь своей королеве, господа, вот дорога к восточному внутреннему двору, если вы будете столь любезны последовать за мной…

- Нас практически выкинули с этого острова? - оскорблено воскликнул сэр Кеналл — Мы должны уехать прямо сейчас?

Его отец удержал его руку в перчатке, заставляя замолчать.

- Сообщите Ее Величеству, что мы отплывем с вечерним отливом. Но мы вернемся, и когда это произойдет, наша следующая встреча…

Щегольски одетый мужчина завертелся, споткнулся, и рухнул без очевидной на то причины. Доминор заморгал. Его сыновья стояли над ним в смущении. Шляпа мужчины съехала наискосок, щека вжалась в мощеную дорожку, на которой они стояли. Это была знакомая Доминору поза, к счастью, не он находился в таком положении. На сей раз.

- Во имя мужского порядка! - воскликнул граф, испугавшись угрозы. И это мягко говоря, поскольку его верхняя щека была прижата к нижней, вдавленной в землю, а его рука неловко вывернута за спину. - Что это со мной?

Доминор прикусил щеку изнутри, чтобы удержаться от смеха. Его невестка проделала это снова, и на сей раз он даже не смог все увидеть, чтобы изучить движения, которые сделала супруга брата! Ему удалось вернуть самообладание и заговорить спокойным, а не удивленным тоном.

- Полагаю, что ваша речь подразумевала угрозу жителям этого острова, господин граф, и эта угроза была услышана Повелителем Ночи даже во сне. Он опасен, даже когда спит… и когда вас попросили покинуть остров, вы ясное дело потеряли защиту Ее Величества от его гнева. Радуйтесь, что в этот момент он видит сны, и его не разбудили на самом деле. Тогда его реакция была бы ужасным зрелищем. Его жажда крови нежеланных и невежливых стала легендой в этих землях.

Перейти на страницу:

Похожие книги