Читаем Меч наемника полностью

– Как видите, это более убедительно объясняет появление такого количества ушибов, ран и ссадин на теле женщины, чем версия Коррина. Теперь я позволю себе дать им обоим краткие характеристики. Паксенаррион была одним из лучших новобранцев за последние годы – честным, любящим службу и умеющим работать. Коррин же постоянно совершал мелкие нарушения дисциплины, а кроме того, затаил на Пакс обиду за то, что она отказалась спать с ним.

– Кто эта девушка и откуда она родом?

– Дочь фермера с северо-запада. Она убежала из дома, отказавшись выходить замуж, потому что мечтала стать солдатом.

– Понятно. А этот… ну, Коррин?

– Он записался в отряд в Белом Ущелье; утверждает, что служил в гвардии графа Серлина, но захотел… более деятельной службы. Если не ошибаюсь, таковы были его слова.

– Несмотря на не лучшую характеристику, он все еще в списках и на довольствии.

– Сэр, новобранец Коррин не сделал ничего, что было бы безоговорочным поводом для его отчисления… – Невысказанное «пока» повисло в воздухе.

Сделав паузу, Стэммел добавил:

– И все же осмелюсь повторить: на Коррина постоянно поступали жалобы от моих капралов Девлина и Боска, от инструкторов и других новобранцев.

– Это неправда! – с искаженным от злости лицом крикнул Коррин. – Вы ее выгораживаете! И так все время. Еще бы – смазливая девчонка. Я уверен, что кто-то из вас трахается с ней, если не все по очереди…

Голос Коррина оборвался, когда оба капрала резко шагнули вперед из строя. Стэммел, бледный от гнева, жестом остановил их. Первой нарушила паузу Коула Министьера. Подойдя к Коррину, она смерила его взглядом и сказала:

– Да… Слова, достойные… настоящего мужчины…

Вслед за этим она плюнула Коррину на ноги и, подойдя к капитану, сквозь зубы произнесла:

– Я думаю, что нам все же нужно выслушать его показания, чтобы выполнить все формальности.

– Независимо от того, что он скажет, – раздался голос Стэммела, – я подаю рапорт о его отчислении за оскорбление чести сослуживцев и командиров.

– Все равно, пусть говорит, – поморщившись, сказал капитан. – Давай, новобранец, рассказывай. И постарайся поближе к истине… если у тебя получится.

Глаза Коррина забегали.

– Я уже все сказал. Это правда, и я могу повторить. Она взбесилась и бросилась на капрала с кулаками. Я думал, что он справится с нею, и, действительно, он отвесил ей несколько оплеух. Но потом ей удалось схватить его за горло, и мне пришлось вмешаться, чтобы помочь капралу. Не сразу, но мне удалось оттащить эту идиотку. Вот и все. То, что сначала казалось почти шуткой, грозило обернуться убийством. Вот я и решил, что нужно действовать. А капрал Стефи может подтвердить, что все было именно так.

Капитан и свидетели выслушали Коррина, не перебивая. Затем капитан громко спросил:

– Кто-нибудь может добавить к уже сказанному свои показания?

– Капитан, есть еще один новобранец, которого мы встретили у дверей в казарму, – напомнил Стэммел.

Обернувшись, он скомандовал:

– Капрал Боск, введите сюда Дженса.

– Нет! – раздался вдруг вопль откуда-то из середины строя. – Нет!.. Я ничего не видел… ничего не знаю… Я только что пришел туда…

– Это приятель Коррина, – объяснил Стэммел, глядя, как Боск почти силой тащит за собой упирающегося Дженса.

Капитан кивнул двум стражникам. Эти без церемоний, пару раз тряхнув Дженса, поставили его перед офицером и свидетелями.

Капитан уточнил:

– Стэммел, как зовут этого нытика?

– Дженс, сэр.

– Так вот, Дженс. Ты должен сказать нам правду. Понял? Только правду. Ты видел драку, в которой участвовали Паксенаррион, Коррин и капрал Стефи или хотя бы двое из них?

– Я… – Встретив взгляд Коррина, Дженс сник. – Я видел какую-то возню… немного, сэр… что-то вроде…

– Вроде чего? Говори конкретно – ты присутствовал при начале драки?

– Нет… нет… Я как раз… чистил сапоги, сэр.

– Видел ли ты, как кто-либо из них наносил другому удары?

– Ну… я видел… я видел, как Пакс и тот капрал покатились по полу, а потом Коррин… Коррин сказал… чтобы я присмотрел за дверью…

Дженс договорил, глядя в землю перед собой.

– Что? За дверью?

– Да, сэр… Он сказал… э-э… в общем, он сказал, чтобы я посмотрел, где сержант, сэр.

– Ну? И что ты сделал?

– Я и посмотрел. Но сержанта Стэммела поблизости не было, и я увидел его только, когда он пришел вместе с вами.

– И что твой приятель велел тебе делать, если ты увидишь сержанта? – спросила Коула.

Она подошла к Дженсу и, подняв его голову за подбородок, посмотрела в глаза новобранцу.

– Ну? Что он велел тебе сделать?

Дженс задрожал:

– Он… он сказал… предупредить его…

– Кого? Сержанта?

– Нет… его… предупредить Коррина…

– Предупредить Коррина, если появится сержант, так? Понятно.

Подойдя к капитану, женщина добавила:

– Не знаю, как ваш капрал, господин капитан, но этот новобранец, Коррин, врет как сивый мерин.

– Согласен, – буркнул капитан Седжек.

– Да и второй парень не лучше, – с отвращением сказала свидетельница.

– Пожалуй, будет лучше заключить их под стражу, – негромко произнес капитан. – Сдается мне, до приезда Валичи лучше изолировать их от остальных, да и друг от друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги