— Знаю, — серьезно ответил чародей, — Я слишком стар для таких авантюр. Принцесса спасла мне жизнь, это крепко связывает, поэтому и дружим. Помнишь, ты еще смотрел из окна напротив, как меня убивает троица друзей: Феррейра, Гонсало и Кордова. Смотрел и ждал: кто же победит.
— Убивали его, как же, — холодно усмехнулся Хорхе, — До сих пор не знаю, почему тогда ты их пощадил, ведь поцарапали они тебя хорошо. Сам виноват, сцепился с юнцом из-за бабы, совершенно тебе не нужной. «Дело принципа. Мне ее обещали». Тьфу. Вот я и подкинул благородным заступникам девицы пару игрушек, показалось, что ты слишком расслабился и потерял хватку.
— Вот поэтому-то, Хорхе, сильней тебя я опасаюсь только своего отражения в зеркале, — признался маг, — Я тебе сегодня еще нужен?
— Да, расскажи мне, — король выпрямился в кресле, разговор предстоял важный, — Расскажи мне о Драконе Алькасаров. Ты все книги о них перечитал, знаешь больше, чем мы — камоэнсцы — те, кто пятьсот лет с султанцами воюет.
— Мне многое рассказала прежняя охрана, набранная из числа их пленников, которых я выкупил. Жаль, их убили всех кроме повара, алькасары — люди дикие, но надежные и верные слову. Они поклоняются Вечному Пламени — этим я их и приручил, показав свою власть над огнем. Беседа за беседой — увлекся я их преданиями. Стал книги собирать.
— Ближе к делу, предысторию я знаю, — перебил его король.
— Так вот, их высшее божество — Вечное Пламя. Дракон — посланник этого пламени. Человек с силой стихии, способный привести Алькасар к владычеству над всей сушей. На море они не претендуют. Дракон может явиться в любом обличии. Алькасары его все равно узнают.
Дракон — мессия. Его власть выше султанской. Все беи и ханы склонят перед ним головы, подметая бородами землю. А дальше большая война. Алькасар против всех, до конца. По легенде первый султан-завоеватель Карим — основатель Алькасара — был Драконом, — Гийом освежил пересохшее горло.
Хорхе слушал его, задумчиво стуча пальцами по ручке кресла.
— Дипломаты мне тоже самое рассказывали, только воды больше лили, — оценил он речь мага, — Шпионы доносят, что в Алькасаре не спокойно. У нас с ними мир на пять лет, мы ведь выиграли пробную стычку на границе, два года назад. Огнепоклонник коварны и жестоки, но договоры блюдут, в отличие от остияков, — упонинув последних Хорхе выругался.
— Для них это дело чести. Алькасары предпочитают большую Битву множеству мелких набегов, — вставил слово Гийом.
— Ведьмы при дворе Сулеймана что-то шумят насчет Дракона, убеждают всех, что он скоро придет, — продолжил король.
— Не ведьмы — Ночные Матери, хранительницы сна, кормящие пламя. Днем воины сами бьются с любым врагом, поддерживают свой огонь, а ночью их души открыты злым духам, от которых защищают Матери, — дал большое пояснение Гийом.
Он не любил неточностей. Король терпеливо ждал.
— Они не ведьмы, а жрицы, владеющие слабой магией подчинения. Их побаивается и уважает сам Султан. Но, думаю, Хорхе, волноваться сильно по этому поводу не стоит.
Сулейман Великолепный, убивший почти всех кровных братьев, не захочет делиться властью, а уж тем более отдавать ее. Ведь перед Драконом все равны, что он, что простой землепашец. Слухи останутся слухами, а предсказания лишь предсказаниями — сказками.
Глава 4
Трактир «У Господа за пазухой» недаром слыл лучшим в Мендоре. Великолепная кухня на любой вкус, отменные повара, вышколенная прислуга, помещения на любой вкус — все это влекло в него столичную знать и верхи купечества; даже духовенство — аббаты и епископы — не оставляло трактир своим вниманием, когда желудок уставал от постов.
Луис де Кордова отдал коня слуге, поднял голову вверх и остановился. Вечернее небо осенней Мендоры заслуживало того, что уделить ему немного времени. Вид острых шпилей храмов на фоне багрово-золотого заката умиротворял, хотелось бросить все дела. В теплом еще воздухе — осени и зимы в Камоэнсе мягкие — резвились стайки ласточек.
Двое плечистых слуг в красных кафтанах, открывавшие гостям двери, замерли, держа створки распахнутыми. Кордова замер в шаге от них. Знаменитого поэта здесь знали хорошо.
Луис был настоящий аристократ — голубая кровь — молодой высокий красавец с большими синими глазами, по которому вздыхали многие девушки и женщины. Неизменно вежливый и улыбающийся, не спесивый, но знающий себе цену.
Одет он был как всегда со вкусом: элегантный серый с золотым камзол, сшитый по остиякской моде, остроносые сапоги мягкой кожи. Украшений он избегал, лишь открыто носил на груди рубиновое сердечко — символ вечной преданности и любви жене Изабелле
Губы его некоторое время беззвучно шевелились; наконец, он решился и с вошел в трактир, оставив роскошный вечер за дверью.
Нос его тут же уловил увлекательнейшую смесь запахов и ароматов: жаренной, печеной, вареной, пареной дичи, мяса и рыбы всевозможнейших сортов; острые оттенки диковинных приправ со всех концов Благословенных Земель; едва заметные в этом великолепии блюд напоминания о гарнирах.