Мечник плохо понимал, что с ним произошло во время зачистки школы. Еще меньше он понимал суть своего сна. Про него Виктор точно знал точно лишь две вещи. Первое: прикосновение любой из человеческих фигур внутри не несло в себе ничего хорошего. Начиная от жуткой боли, и заканчивая возвращением шизофрении. Второе: этот сон обязательно вернется в следующий раз. Причем начнется в точности с прерванного момента.
Хитокири не понимал, откуда пришло это знание. Лишь чувствовал его правильность.
— Йо-о-о-о-перный театр. Вот это я попал… — Тоскливо протянул он, а затем вздрогнул, словно что-то вспомнив, и начал мотать головой по сторонам. Под впечатлением от странного сна, мечник даже забыл про свою способность чуять чужие души.
К его облегчению, коридорчик перед кабинетом все еще был пуст, так что никаких свидетелей слабости бесстрашного уничтожителя мертвецов не появилось. Санитар мог без всякой опаски для своей репутации дать волю эмоциям, чем моментально и воспользовался.
— Гребаный Фулиго, гребаные зомби, сраный Вереск со своими говноиграми! Решил он посмотреть на бои против нежити. Гомик агрессивный, вуайерист засратый, ублюдок поехавший! Из-за него теперь мне все это аукается. Чтоб я еще раз…
Виктор осекся, покачал головой. Помощь городу, в том числе отдельным людям, — это единственная вещь, которая не дает ему скатиться до примитивной сволочи, одержимой собственным развитием. Поэтому что-что, а собственный альтруизм стоит холить и лелеять.
— Кстати о развитии. Во всей этой запаре я даже не посмотрел на выполненную миссию. Окно Персонажа!
Внимание!
Цель 1:
Прогресс выполнения:
Цель 2:
Прогресс выполнения:
Цель 3:
Цель 4:
Цель 5:
Награда:
К вящей досаде мечника, нормально дочитать Окно Персонажа ему не дали. Толстячок-полковник, представившийся Фантомасом, пригласил его в кабинет, а затем завел длинную речь о благодарности и ответственности.
— Уважаемый Санитар! Не передать словами, как мы благодарны вам за спасение людей и уничтожение нежити…
Виктор не слушал. Краем глаза изучал один из двух полученных навыков — Стратегемату. То есть искусство стратегии, или стратагемы. Он не был уверен в правильном переводе, так как греческого не знал. Ни старого, ни нового.
Вопреки названию навык не давал возможность управления людьми, выбора лучшей позиции, становления крутым политиком или что-то в подобном духе. Скорее наоборот, позволял угадывать намерения чужих. Как людей, так и не очень. Подробнее Виктор разобраться не успел: полковник закончил с формальными славословиями и перешел к сути.
— Ходит слух… — Замялся и.о. генерала, — Что вы как-то причастны к гибели нашего лид… Вереска. Нет-нет, — Он замахал руками в ответ на кислую рожу своего визави: