В тот же день вдогонку Токугава был отправлен гонец с письмом. Однако ответа не последовало, и посланный не вернулся. Тоетоми отправил новый протест и еще один. К тому времени, как Токугава соизволил ответить, внешняя стена Осака была развалена и рухнула в наружный ров, засыпав его. Внутренний ров солдаты сегуна тоже засыпали, дерзко нарушив все соглашения мирного договора.
После чего отряды под командованием Маэда Тосицунэ покинули разрушенный, беззащитный замок.
Настя
– Кумико, господин Сакамото пришел, – недовольно возвестила сводня, заходя в комнату. – Выйди к нему.
Настя, у которой в разгаре был урок по искусству беседы, возликовала в душе: чудо, на которое она и надеяться не смела, все же свершилось. Ее покровитель сегодня не должен был появиться, а уж посещение в середине дня и вообще было не в его правилах. И кстати, не в правилах заведения. Конечно, Тоши не могла отказать богатому клиенту и сейчас переживала – чувствовала за собой вину, что продала Кумико другому.
– Что же делать? – сводня металась по комнате. – Ты не накрашена и даже без прически! Как можно появиться в таком виде? А вы чего уши насторожили? – накинулась она на проституток. – Ну-ка, пошли вон!
Девушки засеменили прочь, а Тоши кликнула служанок. Те наскоро обрядили Настю в одно из парадных кимоно, замотали поясом.
– Красьте быстрее, – шипела сводня, – да прическу делайте!
Настя решительно отстранила цепкие руки служанок.
– Вы заставляете господина Сакамото ждать слишком долго. Я выйду к нему сейчас.
– Да как ты смеешь, дрянь?! – возмутилась Тоши. – Да я тебя кнутом…
Настя перехватила занесенную ладонь, оттолкнула. Служанки ахнули от такой дерзости.
– Так остановите меня, Тоши-сан, – сладко пропела девушка, глядя старухе прямо в глаза. – Что скажет господин Сакамото, если меня не выпустят к нему? Да и господин Гэндзи не обрадуется, если испортите товар следами кнута.
Она отпихнула сводню и вышла из комнаты, простоволосая, без всякой «боевой раскраски». Настя была уверена: это придаст больше драматизма сцене, которую она собиралась разыграть.
Сработало. Господину Сакамото изменила его постоянная невозмутимость. По лицу японца ничего нельзя было определить, но вот взгляд сделался тревожным. «Да он и впрямь влюблен», – поразилась Настя.
– Ты здорова, Кумико-сан? – ровно спросил самурай.
Взгляд его скользил по нежному девичьему личику, распущенным блестящим волосам, губы плотно сжались в ожидании ответа.
Тоши подошла, встала рядом, но Сакамото, не глядя, взмахнул рукой, прогоняя ее. Нечего делать, сводня вышла. Настя знала, что она приникла ухом к двери и пытается услышать разговор. Облегчать старухе задачу она не собиралась. Опустилась рядом с Сакамото, едва слышно шепнула:
– Благодарю за заботу, Митсуо-сан. Я здорова, но очень огорчена.
– Что же омрачило твое настроение, мой хрупкий цветок? – ласково спросил самурай.
– Скорая разлука с господином, – одними губами проговорила девушка.
– Никто не посмеет разлучить нас, Кумико-сан. – Пальцы самурая плотно охватили рукоять катаны. Слишком плотно, так, что побледнели суставы. – Поделись своими тревогами, и я развею их.
С подобающим трагизмом в голосе Настя рассказала, что ее перепродали. Ей даже играть не пришлось: мысль о Гэндзи вызывала отвращение. И тот факт, что вместо приятных бесед с влюбленным эстетом придется ложиться с прыщавым юнцом, у которого воняет изо рта, радости не добавлял.
На лице Сакамото не дрогнул ни один мускул, лишь узкие глаза лихорадочно заблестели. Казалось, из них сейчас шарахнет черная молния.
– Тоши, иди сюда, – не повышая голоса, позвал старик.
Сводня выползла, согнувшись, опасливо приблизилась. Настя думала, что самурай сейчас предъявит имущественные претензии, мол, он заплатил первым…
Но Сакамото был немногословен.
– Честь должен беречь всякий, – холодно произнес он. – Даже простолюдин. Ты потеряла лицо, старуха.
Самурай не встал с места. Молния все-таки сверкнула, но не черная, а серебристая. Клинок катаны развалил Тоши пополам.
– Уберите здесь, – приказал Сакамото вбежавшим слугам. Те в ужасе замерли, неотрывно глядя на то, что осталось от хозяйки. – И ждите. А ты, Кумико-сан, не бойся, – ласково проговорил он. – Никуда не уходи. Ты все еще собственность этого дома, тебя поймают как беглую. Никто не покусится на твою невинность, пока сама не решишь подарить ее. Слово самурая.
Он одним глотком допил сакэ, поднялся и, широко шагая, вышел.
Целую неделю бордель был закрыт, старик тоже не появлялся. Несмотря на обещания Сакамото, Настя боялась, что Гэндзи все же придет и потребует оплаченный товар. Но на третий день служанка принесла с базара новости: молодой чиновник был убит на поединке чести. У Насти не оставалось никаких сомнений по поводу того, кто вызвал юнца на дуэль.
Через семь дней самурай появился снова. В руках его были свитки бумаг.