Читаем Меч Шаннары полностью

Он тотчас вспомнил, зачем так стремился в Керн. Неужели он опоздал и уже поздно предупреждать горожан о скором вторжении армии Севера? Похолодев от ужасной мысли, он так и застыл с вилкой в руке, когда дверь приоткрылась во второй раз. В комнату вошла спасенная им девушка; на ней было струящееся платье теплых тонов, длинные рыжие волосы были тщательно расчесаны и сияли даже в тусклом свете дождливого дня. Менион с восхищением смотрел на девушку, пораженный ее красотой. Внезапно вспомнив о застывшей в воздухе вилке, он положил ее на поднос и приветливо улыбнулся. Незнакомка закрыла за собой дверь и грациозно подошла к его постели. Почему же похитили эту удивительную девушку, подумал принц. Знаком ли с ней Балинор, быть может, он знает ответ на этот вопрос? Она стояла рядом с кроватью, глядя на него сверху вниз внимательными ясными глазами.

— Теперь вы выглядите гораздо лучше, принц Лиха, — улыбнулась она. — Отдых и еда полностью исцелили вас.

— Откуда вы узнали, кто я…

— Я видела герб королевского рода Лиха на вашем мече. Кто еще, кроме наследника, стал бы носить такой меч? Но я не знаю, как вас зовут.

— Менион, — ответил горец, несколько удивленный тем, что девушке известно его маленькое королевство, о котором почти никто ничего не слышал.

С очаровательной улыбкой девушка протянула ему смуглую изящную руку, и Менион почувствовал ее дружеское пожатие.

— А я Ширл Рейвенлок, и вы у меня в гостях, в Керне. Если бы не ваша отвага, Менион, я никогда бы не увидела свой родной город. За это я бесконечно благодарна вам и навсегда останусь вашим другом. А теперь, пока вы заканчиваете трапезу, мы можем поговорить.

Она села рядом с кроватью и жестом предложила Мениону доедать обед. Принц взял было вилку, но, вспомнив о грозящей с Севера опасности, снова с грохотом уронил ее на поднос.

— Вы должны немедленно отправить гонца в Тирсис к Балинору и сообщить, что вторжение северян началось! Они разбили огромный лагерь под Керном и ждут только…

— Я знаю, не волнуйтесь, — быстро перебила его Ширл, взмахивая рукой. — Пока вы не провалились в беспамятство, вы бредили и постоянно твердили об опасности. Гонец уже в Тирсисе. В отсутствие брата правит Паланс Букханн, король все еще болен. Керн готовит оборону, но настоящей угрозы пока нет. От дождя воды Мермидона поднялись, и большая армия не сможет форсировать реку. Пока не подойдет подкрепление, на острове мы будем в безопасности.

— Балинор должен был вернуться в Тирсис еще несколько дней назад, — с тревогой произнес Менион. — А что с Пограничным легионом? Он готов к обороне?

Девушка смотрела на него безучастно, она явно не понимала причины волнения принца и ничего не знала о роли Балинора и прославленного легиона. Резким движением Менион отставил поднос и выбрался из постели, изумленная Ширл тоже поднялась, все еще пытаясь успокоить взволнованного юношу.

— Ширл, вы, конечно, можете считать себя в полной безопасности на этом острове, но поверьте мне — у нас совсем не осталось времени! — воскликнул Менион, потянувшись к одежде. — Я видел их армию — никакая, даже самая полноводная река на свете не способна надолго задержать такую громаду, и мы можем уповать только на чудо.

Он замолчал и начал задумчиво расстегивать рубашку, потом вдруг спохватился и вспомнил, что рядом с ним молодая женщина, и многозначительно кивнул на дверь. Однако девушка покачала головой и отвернулась, давая ему возможность переодеться.

— А почему вас похитили? — спросил Менион, торопливо натягивая одежду и поглядывая на стройную фигуру девушки. — У вас есть какие-нибудь догадки, зачем вы понадобились северянам, ну, если, конечно, не брать в расчет вашу красоту?

Он лукаво улыбнулся; именно из-за этой дерзости, граничащей с нахальством, ему никогда не доверял Флик. Менион не видел лица девушки, но был уверен, что она густо покраснела.

— Я смутно помню, как это случилось, — ответила она после короткой паузы. — Я спала. Проснулась от шума в комнате, потом кто-то схватил меня, и я потеряла сознание, наверное, меня ударили или… Нет, теперь вспомнила: мне положили на лицо тряпку, вымоченную в какой-то гадкой жидкости, и я не могла дышать. Потом я потеряла сознание, очнулась уже на песке и поняла, что я на берегу Мермидона. Вы же видели, как меня завернули в какое-то тряпье и связали. Своих похитителей я не видела и почти ничего не слышала, а то, что слышала, — не разобрала. А вы что-нибудь заметили?

Менион покачал головой и пожал плечами.

— Не много, — произнес он вслух, вспомнив, что девушка не видит его. — Какой-то человек привез вас на лодке и передал четырем троллям. Я не очень хорошо разглядел его, но обязательно узнаю, если увижу снова. Но вы не ответили на мой вопрос. Почему они вас похитили? Можете повернуться. Я уже одет.

Девушка послушно повернулась и подошла к нему, с любопытством глядя, как он натягивает высокие охотничьи сапоги.

— Я принадлежу к королевскому роду, Менион, — ответила она тихо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги