Читаем Меч Шаннары полностью

Отряд снова построился с Менионом во главе. Они быстро зашагали вниз по пологому спуску, который, скорее всего, вел в долину, скрытую за могучими деревьями, плотными рядами уходившими во все стороны на много миль. Удивительно, но тропа почти сразу начала расширяться, деревья и кустарники расступились, а спуск сделался еще более пологим, с едва заметным теперь уклоном. Дорога стала легче, и их опасения понемногу начали рассеиваться, скоро стало совершенно ясно, что именно эта тропа в прошлом была основной для обитателей здешних земель. Не прошло и часа, как путники достигли дна низины. Определить, где они находятся, в окружении горных хребтов было сложно. Деревья закрывали весь обзор, кроме дороги и безоблачного синего неба.

Они прошли еще немного вперед и вдруг заметили за деревьями необычную конструкцию, похожую на громадный остов. Если бы не чересчур правильные очертания, он мог бы показаться частью окружающего леса, но очень скоро путники подошли достаточно близко, чтобы рассмотреть странное сооружение, состоящее из рядов громадных ржавых балок, составленных в квадратные рамы. Все невольно замедлили ход, настороженно всматриваясь, нет ли поблизости ловушки для доверчивых путешественников. Однако, не заметив никакого движения, они пошли вперед, завороженные застывшим впереди между деревьями строением.

Неожиданно тропа оборвалась, и таинственное сооружение предстало перед ними во всей красе: громадные металлические балки, траченные временем, но все еще прямые и с виду такие же крепкие, какими были вечность назад. Балки были частью большого города, столь древнего, что никто уже не помнил о его существовании, города, позабытого так же, как эта долина, среди которой он стоял, — последнего памятника цивилизации бесследно исчезнувших людей. Металлические конструкции были надежно закреплены на огромных фундаментах из похожего на камень материала, теперь выщербленных и осыпавшихся от времени. Кое-где виднелись развалины стен. Умирающие здания тесными рядами тянулись друг за другом на несколько сотен ярдов и заканчивались там, где сплошная стена леса отмечала границу ничтожного вмешательства человека в непреходящую природу. Внутри сооружений, между остатками фундамента и балок, росли кусты и небольшие деревца в таком изобилии, что, казалось, город скорее был задушен ими, нежели разрушился от времени. Не произнося ни слова, путники стояли перед этим наследием прошлой эпохи, глядя на дело рук людей, подобных им самим. При виде мрачных скелетов исчезнувшего города, доживавших свои унылые жизни, Ши особенно остро ощутил бренность всего сущего.

— Что это за место? — спросил он тихо.

— Развалины какого-то города, — пожал плечами Хендель, поворачиваясь к юному жителю Дола. — Похоже, сюда никто не заходил уже не одну сотню лет.

Балинор подошел к ближайшей постройке и потер металлическую балку. Широкие пласты ржавчины и грязи осыпались дождем, и из-под них тусклым стальным цветом блеснул металл, говорящий о силе, по-прежнему живущей в этой конструкции. Подошли все остальные, а Балинор медленно двинулся вокруг фундамента, внимательно рассматривая похожий на камень материал. Через минуту он остановился на углу и стер с поверхности пыль и грязь, из-под которых проступила дата, все еще читаемая на гниющей стене. Все сгрудились вокруг, чтобы рассмотреть ее.

— Да ведь этот город стоял здесь еще до Великих войн! — в изумлении воскликнул Ши. — Не могу поверить, это… наверное, самое старое здание на свете!

— Я помню, как Алланон рассказывал нам о живших здесь людях, — с редкой для него сентиментальностью проговорил Менион. — Это была великая эпоха, но и от нее остались лишь эти жалкие развалины. Несколько металлических балок.

— Может, задержимся здесь ненадолго? — предложил Ши. — Мне бы хотелось посмотреть на другие постройки.

Балинор и Хендель не особенно хотели задерживаться, однако согласились на короткую передышку, если только все будут держаться вместе. Ши с Фликом дошли до следующего строения. Хендель уселся, настороженно глядя на огромные каркасы; каждая секунда, проведенная в этих металлических джунглях, так не похожих на его родные леса, выводила его из себя. Остальные отправились вслед за Менионом вокруг постройки, где только что обнаружилась дата, и нашли там обрывок имени, написанного на осыпающейся стене. Вскоре Хенделю показалось, что он видит родной Кулхейвен и свою семью, но он тотчас отогнал видение и насторожился вдвойне. Все были на виду, только братья Омсфорд углубились в левую часть мертвого города, все еще с любопытством вглядываясь в гниющие руины и выискивая приметы древней цивилизации. В то же мгновение гном осознал, что в лесу висит мертвая тишина, слышны были только негромкие голоса его товарищей. Даже шелеста легкого ветерка не раздавалось в этой тихой долине, ни одна птица не пролетела у них над головой, не застрекотало ни единое насекомое. Только его собственное сиплое дыхание отдавалось в ушах.

— Что-то здесь не то… — Не успел он договорить, как руки сами потянулись к тяжелой булаве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги