Читаем Меч возмездия полностью

«Наша священная империя стоит в мире над всем в единственном и недосягаемом превосходстве», – говорится дальше в этом катехизисе для японских юношества и молодежи.

Руководящей клике японского империализма удалось добиться того, что до разгрома японской военной машины почти любой японец считал за нечто само собой разумеющееся, что «раса Ямато» – божественная раса, миссия которой – подчинить все народы и господствовать над миром. Принцип «Хакко ичоу», согласно которому все страны должны находиться под скипетром «микадо», пропагандировался в храмах и университетах, в школах и на улицах, в семьях и департаментах – везде и всюду.

Причем попытки колониальной эксплуатации «низших рас» Китая и Кореи власти Японии начали предпринимать еще в начала ХХ века.

Когда агрессоры включают в свое военно-стратегическое планирование террор, зверства, массовое уничтожение людей, они всячески стремятся гарантировать безнаказанность исполнителям кровавых акций. Освобождая их от ответственности и наказания, тем самым освобождая их от «условностей» морали.

Адвокат Белов, как мы видим, излагал свои мысли через призму марксистско-ленинской теории классовой борьбы и, тем не менее, многое заметил верно.

Но вернемся к осужденным в Хабаровске. Почему их везли через всю страну в Ивановскую область?

Потому что в Чернцах еще в июне 1943 года, в усадьбе помещиков Дедловых, был создан «генеральский» лагерь для военнопленных, через который за 13 лет прошло более 400 офицеров высшего командного состава немецкой и японской армий. Об этих годах напоминает кладбище, где захоронены военнопленные из Германии, Италии, Австрии, Румынии и Японии.

В Центральной универсальной научной библиотеке хранятся уникальные документы, переданные в 2012 году Управлением ФСБ по Ивановской области. Это архивные документы, рассекреченные в 2012 году. Они представляют собой личную переписку главнокомандующего Квантунской армии генерала Ямадо Отодзо, осужденного на 25 лет, с сотрудниками лагеря в Чернцах.

Письма и открытки сотрудникам лагеря в Чернцах генерал Ямада писал уже после освобождения. В них он выражал глубокую благодарность всему персоналу лагеря, включая охрану НКВД, за сердечную заботу и помощь, а также – цитата: «чуткий, равный родственному уход» за ним во время болезни. Или вот еще цитата: «Принося свою искреннюю благодарность и желая вашего дальнейшего счастья, остаюсь искренне ваш О. Ямада».

И на суде в Хабаровске, и в лагере в Чернцах Ямада выглядел маленьким, тихим старичком. А ведь именно он был одним из вдохновителей подготовки бактериологической войны.

Рассказывая об условиях содержания и питании осужденных, важно отметить, что в лагерь мясные и молочные продукты поступали из подсобного хозяйства, хлеб был свой – его выпекали в местной пекарне. Часть продуктов завозилась с продовольственных складов города Иванова. Кухня и столовая содержались в чистоте. Ни один солдат не мог появиться на кухне в повседневной одежде. Допускались они на кухню только после того, как побывали в душе. Рацион военнослужащих хозяйственной роты и персонала лагеря был значительно беднее и скуднее, чем у тех, кто здесь отбывал наказание. На высоком уровне в лагере было поставлено и медицинское обслуживание и обеспечение лекарственными препаратами.

То есть пеклись о преступниках в разрушенной войной Советской стране весьма добросовестно. В лагере с японцами ежедневно проводилась двухчасовая «политпросветработа», они изучали русский язык, им был предоставлен доступ к музыке, библиотеке.

По воспоминаниям сотрудников, отношения между администрацией, персоналом лагеря и японцами были корректными. С сотрудниками, включая роту охраны, проводились беседы, во время которых их настраивали на соответствующее поведение в отношении осужденных. В массе своей последние спокойно относились к руководству лагеря и персоналу. Японцы участвовали во внутренних хозяйственных работах, увлекались садоводством и огородничеством. Им была предоставлена возможность осуществления религиозных обрядов и самостоятельной организации досуга.

Как вспоминает Г. Головин, бывший солдат службы внешней охраны лагеря, японские военнопленные в первое время пребывания в лагере своим поведением отличались от немцев. Несмотря на вечно присутствовавшую на лице улыбку, корректное поведение, поклоны при приветствии, японцы с большим трудом контактировали с персоналом лагеря. Отношения их с немцами, которые в это время, как уже отмечалось, тоже находились здесь, были прохладными, генералы вермахта проявляли к своим бывшим союзникам высокомерие, не считая их равными себе.

После смерти Сталина и в связи с некоторым улучшением советско-японских отношений в середине 1950-х годов лагерь неоднократно посещали различные японские делегации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Острые грани истории

«Паралитики власти» и «эпилептики революции»
«Паралитики власти» и «эпилептики революции»

Очередной том исторических расследований Александра Звягинцева переносит нас во времена Российской Империи: читатель окажется свидетелем возникновения и становления отечественной системы власти и управления при Петре Первом, деятельности Павла Ягужинского и Гавриила Державина и кризиса монархии во времена Петра Столыпина и Ивана Щегловитова, чьи слова о «неохотной борьбе паралитиков власти с эпилептиками революции» оказались для своей эпохи ключевым, но проигнорированным предостережением.Как и во всех книгах серии, материал отличается максимальной полнотой и объективностью, а портреты исторических личностей, будь то представители власти или оппозиционеры (такие как Иван Каляев и Вера Засулич), представлены во всей их сложности и противоречивости…

Александр Григорьевич Звягинцев

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное