Читаем Меч Зари полностью

- Ты все так же наивен, Дориан Хокмун. Поверь мне, твой хозяин Рунный Посох. Ты полагаешь, что пришел в этот Храм, дабы помочь своему другу... Но именно так и вершит свои дела Рунный Посох! Ты ни за что не сунулся бы в самое логово лордов-пиратов, если бы шел сюда просто за Мечом Зари, в легенды о котором, кстати, ты не верил. Но ради спасения Бьючарда ты, не моргнув глазом, сражался с целым войском... Рунный Посох строит странные узоры... Люди никогда не разбираются в причинах, побуждающих их действовать так, а не иначе, если во всем этом замешан Рунный Посох. Теперь ты должен выполнить вторую часть своей миссии в Амарике. Иди на север - можешь двигаться вдоль побережья, поскольку я уверен, что Бьючард одолжит тебе корабль - и отыщи Днарк, город Великих Добродетельных Людей, которому нужна твоя помощь. Там ты найдешь подтверждение тому, что Рунный Посох существует.

- Меня не интересуют тайны, Рыцарь. Я хочу знать, что стало с моей женой и моими друзьями. Скажи мне - мы находимся в одном времени с ними?

- Да, - ответил Рыцарь. - Европа, которую ты покинул, лежит в этом же потоке времени. Но ты же знаешь, что замок Брасс находится в каком-то другом...

- Знаю... - Хокмун в нерешительности нахмурился. - Хорошо, Рыцарь, быть может, я соглашусь одолжить судно у Бьючарда и отправлюсь в Днарк. Быть может...

Рыцарь кивнул.

- Идем, - сказал он. - Покинем это гнусное место и вернемся в Нарлин. Там и поговорим с Бьючардом о корабле.

Бьючард улыбнулся.

- Все, что у меня есть, Хокмун, - твое. Ты ведь так много сделал для меня и для моего города. Спас мне жизнь и помог уничтожить страшных врагов Нарлина... если нужно, бери и два десятка кораблей.

Хокмун глубоко задумался. У него возникла мысль обмануть Рыцаря в Черном и Золотом.

11. ПРОЩАНИЕ

На следующий день Бьючард проводил их на пристань. Город праздновал победу. Солдаты Нарлина заняли Старвель и вышвырнули из него последнего пирата.

Бьючард положил руку на плечо Хокмуна.

- Я бы хотел чтобы ты остался, герцог Хокмун. Мы будем праздновать целую неделю, и как бы это было здорово, если б ты и твой друг погостили у нас еще! Мне будет грустно пировать без вас - ведь вы настоящие герои Нарлина, а не я!

- Всем нам повезло, капитан Бьючард. Счастливый случай соединил наши судьбы. Ты избавился от злейших врагов, а мы получили, что хотели. Хокмун улыбнулся. - И настало время прощаться.

Бьючард кивнул.

- Раз надо, значит, надо... - Он посмотрел на Хокмуна с благодарностью и вдруг усмехнулся. - Надеюсь, ты уже не считаешь, что я целиком и полностью поверил в сказки о родственнике-чародее, интересующемся тем самым мечом, что сейчас у тебя в ножнах?

Хокмун рассмеялся.

- Нет... Но, капитан, с другой стороны, я ничего не могу предложить взамен. Понятия не имею, на кой мне сдался этот меч... - Он коснулся ножен, в которых лежал Меч Зари. - Рыцарь в Черном и Золотом сказал, что это - часть всеобщей судьбы. А я не хочу быть рабом Судьбы. Мне нужно только немного любви, немного покоя и... и отомстить тем, кто разорил мою родину. И тем не менее, я нахожусь здесь - за много миль от того места, куда всем сердцем хочу вернуться. И должен искать еще одну мифическую вещь. Думаешь, с охотой? Отнюдь...

Бьючард серьезно посмотрел на него.

- Я думаю, Хокмун, что ты служишь великой цели. Я думаю, что твоя судьба - благородная судьба.

Хокмун рассмеялся.

- Да не нужна мне благородная судьба! Я хочу, чтобы она была безопасной.

- Возможно, - сказал Бьючард. - Возможно... Ну что ж, мой друг, лучшее судно готово, и камбуз ломится от провизии. Опытнейшие моряки Нарлина выразили желание отправиться в плаванье вместе с тобой, они уже на борту. Удачи тебе, Хокмун... и тебе тоже, д'Аверк.

Д'Аверк кашлянул в кулак.

- Если Хокмун является безвольным слугой своей, так сказать, "благородной судьбы", то что же движет мной? Неизлечимая тупость, быть может? Я слаб, я болен, у меня отнюдь не богатырское телосложение, однако все-таки и я втянут в историю с этим подозрительным Рунным Посохом!.. Ну, во всяком случае, это помогает убивать время.

Улыбнувшись, Хокмун повернулся и почти взбежал по трапу судна. Рыцарь в Черном и Золотом сделал нетерпеливое движение рукой.

- Запомни, Хокмун: Днарк, - сказал он. - В Днарке ты должен отыскать Рунный Посох.

- Да, - ответил Хокмун. - Я помню, помню...

- Меч Зари в Днарке пригодится, - продолжал Рыцарь в Черном и Золотом, - и ты должен беречь его.

- Я все сделаю так, как ты хочешь, Рыцарь, - заверил его Хокмун. - Ты поплывешь с нами?

- У меня есть другие дела.

- Конечно, мы еще встретимся,

- Несомненно.

Д'Аверк кашлянул и поднял руку.

- Что ж, прощай, Рыцарь. Спасибо за помощь.

- За вашу помощь тоже спасибо, - загадочно проговорил Рыцарь.

Хокмун приказал отдать швартовы и снять весла.

Вскоре судно покинуло бухту и направилось в открытое море. Хокмун посмотрел, как фигуры Бьючарда и Рыцаря становятся все меньше и меньше, а потом с улыбкой повернулся к д'Аверку.

- Ну, д'Аверк, так ты знаешь, куда мы направляемся?

- Думаю, что в Днарк? - невинно ответил д'Аверк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези