Читаем Меч Зарины. Повесть полностью

- Зачем же духи, моя голубка! Быстрые кони твоего отца доставили нас сюда. Нас прислала к тебе твоя добрая матушка. Как ни трудно мне было, а пришлось ехать: никому нельзя было доверить наш Голубой Цветок. Когда твоя добрая матушка узнала, что ты в плену у неведомых сэ, она собрала нас всех, самых преданных слуг, и сказала: «Ступайте и привезите мне мою единственную дочь, мой Голубой Цветок!»

- И вы увезете меня домой? В наш дворец с деревянными драконами?…

Маленькая принцесса то плакала, то смеялась, а Цай Э стояла словно каменная.

Девушек-амазонок удивило все происходящее. Они ничего не понимали. А старый Бао Пын подошел к ним и, отвесив низкий поклон, словно он был во дворце Чжун Цина,сказал на языке саков:

- Я видел, как вы хотели защитить нашу маленькую принцессу, думая, что ей грозит опасность. Я видел, как вы приготовили свои луки, чтобы встретить врага меткой стрелой. Но вам не пришлось тратить сакские стрелы. Ведь мы друзья маленькой принцессы, и мы пришли за ней из долины великой Хуанхэ. На моей великой родине хорошему человеку желают десять тысяч лет счастья. И я желаю вам того же. Мы расстанемся друзьями и, быть может, когда-нибудь встретимся на великих караванных путях, где встречаются люди разных племен. Простись с благородными сакски-ми девушками, госпожа. Теперь твои слуги будут охранять тебя. Мы доставим тебя домой, к твоей доброй матушке. Бедная госпожа осиротела и ждет тебя, единственную наследницу огромных богатств Чжун Цина.

- Осиротела? Умер мой добрый отец Чжун Цин? Как же так? Когда?… - Слезы душили маленькую принцессу. - Как все это случилось? Моя бедная матушка одна, совсем одна в целом доме? И самых верных слуг она услала ко мне? Бедная, бедная!

- Так случилось, моя прекрасная госпожа. Наш князь Чжун Цин верил, что проживет десять тысяч счастливых лет, и ровно столько приготовил себе богатств. А случилось иное. Но ты будешь счастлива, прекрасная дочь Чжун Цина. Теперь ты сама выберешь себе жениха по сердцу.

- Ты прав, мой добрый, верный слуга. Мой отец, князь Чжун Цин, всегда говорил, что твоя мудрость приносит ему пользу. Не правда ли? Он очень ценил тебя. И я ценю твои слова, они подобны драгоценным жемчужинам. Мое сердце наполнилось скорбью. Тяжелую весть ты принес мне. Но я признаюсь тебе: рядом со мной стоит юноша племени сэ, который достоин войти в мой дом. Добрее и веселее нет человека на свете! А какой он ловкий наездник, если бы ты видел! Какой боре'! Какой силач! Какой стрелок! Он сын знатного воина. А вместе с ним поедет его любимый брат, так много сделавший для нашего спасения, не правда ли, моя добрая Цай Э? И, если двое достойных юношей из племени сэ согласятся войти в наш дом, тогда все увидят, как счастье и благоденствие придет вместе с ними. И тогда мы скажем, что гадательные кости показали нам истину и есть у нас счастливая звезда. Скажи им обо всем этом, мой добрый слуга Бао Пын. Скажи с достоинством, на языке племени сэ. Я знаю слишком мало слов, а если они не поймут меня, то могут не согласиться покинуть землю своего племени.

- Согласятся! - рассмеялась счастливая Цай Э.

И она тут же стала объяснять братьям, как прекрасно все получилось. Умер старый князь Чжун Цин, и все переменилось. Аморг станет князем и владетелем несметных богатств. Цай Э не находила слов. Но тут вмешался Бао Пын и, как просила его принцесса, с большим достоинством обо всем рассказал. Братья смущенно улыбались. Им было и радостно и удивительно. Случилось то самое, о чем каждый из них втайне мечтал, еще сидя в своем шатре и слушая песни маленькой принцессы, такие непонятные и такие красивые…

- Мы с радостью последуем за тобой, если нам окажут такую честь, - сказал Аморг. - Но что нам делать? Наши стада, наши кони, что с ними будет? Их надо пригнать сюда.

- Зачем? - воскликнула маленькая принцесса. - Разве у моего отца, богатого князя Чжун Цина, мало коней, мало овец? Пусть стада станут достоянием племени!

Но младший брат Аморга стал возражать. Он сказал, что пригонит сюда стада. И если Голубой Цветок вместе со свитой не будет торопиться и подождет немного у границы царства Чжоу, то вскоре он догонит их и с ним будут драгоценные кони, доставшиеся братьям з наследство от отца.

Тут началось прощание. Голубой Цветок захотела обнять каждую из амазонок, и для каждой она находила ласковое слово на непонятном для них языке. Но девушки отлично все понимали, и каждая срывала со своего седла какое-либо украшение, чтобы оставить Голубому Цветку добрую память о себе. А принцесса велела раскрыть свои сундуки, и каждой амазонке была выдана какая-нибудь драгоценная игрушка. Кому достался розовый лотос, кому - белый голубь, а кому - маленькое зеленое чудовище.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

История / Проза / Историческая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Историческая проза / Проза
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза