Читаем Меч Зарины полностью

Но еот служанка объяснила Голубому Цветку, что Зарина предлагает сейчас же собираться в дорогу. Мадий уехал на дальние пастбища, можно не бояться погони. А когда он вернется в кочевье, будет труднее уйти незаметно.

― Ступай к Аморгу, спроси его, что нам делать!..

Принцесса едва сдерживала слезы, так ей стало вдруг горько и обидно за свою судьбу, так страшно и одиноко она почувствовала себя при мысли, что нужно снова собираться в путь. Куда она пойдет без охраны, без мудрого Бао Пына? Она уже раз попала в ловушку, попала в шатер Мадия. А разве такое не может повториться?

Зарина молча ждала ответа. Она видела слезы маленькой принцессы и жалела ее. Но Цай Э не заставила себя долго ждать. Вскоре она вернулась к шатру Голубого Цветка, и вместе с ней пришли братья. Аморг сказал Зарине, что проводит принцессу к границе чужих земель и не оставит ее до тех пор, пока она не найдет вождя племени гуйфан. Улыбкой, кивками, знаками, понятными только Голубому Цветку, Аморг сумел объяснить принцессе, что не следует беспокоиться, что он поможет ей уйти от опасности и Мадий об этом никогда не узнает. При этом он скорчил такую забавную гримасу, изобразив старого Мадия, что принцесса весело рассмеялась и больше уже не тревожилась.

― Ты спроси принцессу, может быть, она хочет увидеть Фамира? ― предложила Зарина служанке. ― Фамир вернулся.

Цай Э, помня свой разговор с принцессой, сама отвергла это предложение. Она давно уже поняла, что Голубой Цветок вовсе не стремится к Фамиру, а Фамир, видимо, совсем забыл о принцессе. А ведь она ждала его так долго!

― Пришли нам провожатых, и мы уйдем отсюда, ― попросила Зарину служанка.

Как только она узнала, что братья не оставят их и пойдут с ними до границы чужих земель, Цай Э решила, что не следует откладывать такое важное дело. Не так легко уйти тайно, чтобы Мадий не узнал. Сейчас старая Томира прислала сюда Зарину, а что они сделают потом?.. Надо воспользоваться покровительством Томиры.

― Пожелай ей счастья и благополучия, ― попросила Цай Э Зарину. ― Томира ― добрая старуха!

― А я тебе желаю счастья и благополучия, ― сказала Зарина принцессе, надеясь, что она ее поймет.

Голубой Цветок поняла. Она вся засветилась от радости, стала кивать Зарине и знаками ее благодарить.

Да, она покинет эти степи. Здесь не было счастья, здесь были одни только страхи. Она не знает, что ждет ее впереди. Но ведь каждому человеку положено немного счастья?

― Каждому! ― ответила Зарина.

Она подумала о том, как много пришлось перенести этой маленькой хрупкой девушке с хорошенькой головкой и такими крошечными руками. «Ведь она беспомощна, как младенец. И зачем только понадобилась принцесса злому и упрямому Мадию?» Хорошо, что старая Томира, вероятно из ревности, позаботилась о принцессе, спрятала ее от старика. Ведь могло случиться и так, что Мадий забрал бы ее в свой шатер.

― Счастье надо добывать. А иной раз оно и само приходит, только надо разглядеть, ― говорила Зарина.

И слова эти были для нее полны большого значения. Она не сумела разглядеть свое счастье, а потом добывала его, да как тяжко...

Когда Зарина покидала шатер Аморга, Голубой Цветок вдруг поняла, что никогда больше не увидит эту девушку, которая пришла к ней с доброй вестью. Ей захотелось сделать Зарине что-нибудь приятное. Принцесса бросилась к своему резному сундучку и вытащила оттуда белое шелковое покрывало, расшитое фениксами. Это был свадебный подарок матери. Такие покрывала никогда не продавались, их расшивали к свадьбе и дарили невестам. Голубой Цветок накинула покрывало на плечи Зарины и сказала на прощание несколько слов на языке саков.

В назначенный день, в сумерках, к шатру Аморга прискакали амазонки, присланные Зариной. Цай Э стала быстро собирать принцессу в дорогу. Братья-табунщики обещали проводить их до границы земель гуйфан. Чтобы не задерживаться в пути и не обращать на себя внимание встречных, решили разобрать колесницу и погрузить ее на вьючных коней. Принцессу переодели в одежду сакских девушек. Тронулись в путь.

Это был очень приятный путь. С тех пор как Голубой Цветок покинула свой дом, ей еще ни разу не было так весело и спокойно, как сейчас. Может быть, потому, что рядом с ней скакал на лошади Аморг ― самый веселый человек на свете. И, хотя принцесса знала мало слов на языке саков, она отлично умела объясняться со своими спутниками.

Через несколько дней они приблизились к границам земель гуйфан. Голубому Цветку и Цай Э этот путь показался удивительно коротким. Теперь надо было расстаться с братьями-табунщиками, а без них уже не будет веселого смеха, шуток и песен. Да и девушки-амазонки покинут их. Маленькая принцесса очень с ними подружилась. Ее удивляло, что молоденькие девушки с длинными косами и бусами на шее так ловко стреляют из лука и всегда попадают в цель. Ей нравилось, как бережно они ухаживают за своими конями и украшают их пестрыми попонами и нарядной сбруей...

Ах, как быстро промчались эти дни!

Когда они проезжали мимо дубовой рощи, Цай Э вдруг сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза