Читаем Меченная демоном полностью

- Держи ее! - заорала я, видя, что та снова принялась ощупывать воздух в поисках невидимого прохода. Впрочем, демону напоминания не требовалось: он повалил чародейку обратно в снег, предварительно вывернув ей руки, чуть ли не прежде, чем я открыла рот. Зешш-Итео тоже не горел желанием увидеть прежнего хозяина.

- Пуфти! - донеслось из сугроба после серии невнятных восклицаний. - Клянуфь, я на вафей фтороне.

- Чем докажешь? - нахмурилась я.

- Амулефт тебе на фто?

Я почувствовала себя дурой из дур.

- Э, пожалуйста, вынь ее голову.

Демон неохотно подчинился.

- Будь добра, повтори, что ты сейчас сказала, - я смущенно кашлянула, досадуя, что напрочь позабыла о детекторе правды.

Яррей по-кошачьи встряхнулсь, разбрасывая брызги воды и хлопья снега.

- Я на твоей стороне. Я не выдам тебя Гильдии и окажу посильную помощь. Если нужны гарантии, могу дать клятву на крови.

- Не нужно, - я покачала головой. Амулет ясно дал знать, что мажиня не лжет. Стыд и позор мне. Заклинательница, называется!

- К чему тогда весь цирк в "Щедром Чародее"? - пробурчала я, стряхивая налипшие на одежду снежные комья. - Могла бы просто согласиться.

- А ты спрашивала? - едко осведомилась Яррей. - Насколько я помню, меня схватили в охапку и принялись вопить, чтобы я немедленно открывала п-порт.

Стыд разлился по телу горячей волной, что не так уж и плохо, принимая во внимание злющий мороз.

- Извини, - выдавила я.

- Если ч-честно, я нарочно тебя п-провоцировала, - посерьезнела чародейка.

- Зачем?

- В от-тличии от некоторых у меня есть, что т-терять. Д-друзья, с-слуги, с-семья. Я з-за них в от-твете. Им пришлось бы п-плохо, если б-бы я п-перешла на сторону "п-преступницы". А т-теперь все, кто б-был в т-т-трактире, п-подтвердят, что меня п-принуд-дили. Д-да п-пусти уже, а т-то п-порт не с-смогу с-создать, руки с-стынут.

Губы Яррей посинели, она громко клацала зубами. Да и тело демона на холоде чувствовало себя неуютно. Как самая одетая и закаленная, я приняла командование на себя.

- Давай разогрею, - я принялась энергично массировать закоченевшие от холода пальцы чародейки. Демон с недовольной миной растирал другую ее руку.

- Значит, все, что ты наболтала в таверне - выдумки? - спросила я как можно более небрежно.

- Д-диянни, - молодая женщина сокрушенно покачала головой. Я с удивлением поняла, что со времени нашей встречи она впервые назвала меня по имени. - Т-ты все-таки н-непроходимая т-тупица. Для чего ты н-нацепила амулет?

У меня запылали уши. Яррей сумела тонко отомстить за двоекратное курнание в сугроб. Я напрягла память, припоминая. Грела или холодила кожу кварцевая пуговица, из которой я сделала кулон? Вспомнила! Невероятно: излияния чародейки оказались наглой, вопиющей, чудовищной правдой.

Я совсем запуталась.

- Но тогда ты должна меня ненавидеть? - на месте Яррей я бы испытывала именно это чувство.

- Так оно и есть, - буднично ответила она. - Н-не б-бойся, ненависть - всего лишь эмоция, с-следовательно, ее можно к-контролировать.

Нет, никогда я ее не пойму!

- Ты не испытываешь ко мне добрых чувств. Не веришь, что Келем жив в этом демоне. Тогда почему?..

- Это мое дело, - все внимание Яррей было поглощено ее пальцами, которые снова обрели подвижность. - Я же не спрашиваю, что с-сподвигло тебя рискнуть жизнью ради того, кого н-ненавидишь. Ага, п-приготовьтесь, сейчас б-будет трясти.

И меня снова швырнуло в воронку порта.


ГЛАВА 7

в которой возникают первые разногласия





Мир плыл и шатался, будто надравшись в стельку. Ноги подкосились, я со стоном рухнула на пол. Оуу! В спину больно впечатались острые локти и коленки: сверху плюхнулся демон. Еще один толчок ознаменовал приземление Яррей. Чувство собственного достоинства взывало к отмщению, но его голос потонул в радостном вое других ощущений.

Пол! Ровный, твердый, УСТОЙЧИВЫЙ! Рецепторы, отвечающие за равновесие, прильнули к долгожданной точке опоры, как умирающий от жажды к горлышку бутылки. Понадобился не один звяк, чтобы они оправились от шока, пережитого в канале порта, где смешиваются верх и низ, право и лево. Шторм в голове затих, органы чувств принялись оценивать обстановку. Тепло, душно, скользко. Очень тяжело. Где-то неподалеку журчит вода. Пахнет солью и немного плесенью. Тесно, с обеих сторон в бока упираются острые ребра полок. Куда нас занесло на сей раз?

Я открыла глаза.

Темно.

- Слезьте с меня, - натужно прокряхтела я.

Грох, бух, грох, бух. Откатившись в сторону, демон что-то задел, и на наши головы градом посыпалось другое что-то - судя по звукам, глиняная и стеклянная посуда. Зешш-Итео непонятно зачем прикрыл меня своим телом. Наконец грохот прекратился, но зато в воздухе разлился удушливый цветочный аромат, будто взорвалась парфюмерная лавка.

Перейти на страницу:

Похожие книги