Читаем Меченная тьмой полностью

Я почти не слушала, что говорил судья. Что плел против меня злобный итхар. Казалось, все кончено. Знала бы заранее, что Дейсар такой мерзавец и не держит обещаний, использовала бы другую возможность, что советовал мне Бранкер. А теперь слишком поздно…

Я сосредоточила внимание на том, что говорилось в этот момент, ведь речь зашла о другом.

— …Ваша честь, в качестве компенсации я требую иного наказания для этой нерадивой девицы. Полгода у меня в услужении, думаю, будет достаточно, чтобы ее перевоспитать.

— Что же, это справедливо. Полгода тюремного срока вполне можно заменить на полгода работы на пострадавшую сторону.

— Что? — подняла я глаза, когда до меня дошло, что задумал Шайн Дерент. — Только не это!

Я посматривала на Бранкера в ожидании ответного хода. Тот тоже пребывал в каком-то замешательстве. Потом прокашлялся и попросил слово.

— У теи Вилтон есть проблемы с узнаванием и памятью. Я прошу отложить заседание суда до того момента, как она пройдет обследование в клинике братьев Роуденов.

— У нее было достаточно времени, — возразил судья. — Что ж, если больше никто не желает ничего сказать по существу дела…

— Я желаю! — раздался голос из глубины зала. Там поднялся Гилмор Блэйн. И мне стало неловко за то, что он рискует ради меня — замужней девушки, которую совершенно не знает. — Я хочу взять поручительство за тею Вилтон.

Он подошел, положив на стол перед Элиасом Десмондом какие-то документы. Бранкер взглянул удивленно, будто я специально скрыла, что кто-то решит меня защитить. Че-орт! Ну вот зачем, зачем Гилмор это делает?! Я ведь ни о чем таком его не просила!

Дерент переглянулся с судьей. А тот внимательно посмотрел на Блэйна:

— Боюсь, ваше поручительство я не смогу принять.

— Но почему? — поднял бровь Гилмор.

— Вы служащий городской стражи. Недавно вышел закон, запрещающий гвардейцам и лицам, занимающим государственные посты, быть поручителями у гражданских, исключения — только для близких родственников. Так что присядьте на место.

Офицер посмотрел на меня с сожалением, я улыбнулась ему, чтобы хоть как-то отблагодарить за участие, пусть даже ничего и не получилось.

— Обвиняемой есть что сказать? — обратился ко мне Элиас Десмонд.

Я поднялась, бросая косые взгляды на итхара.

— Я не согласна с обвинением, ваша честь. Этот тейн оскорблял и унижал ни в чем не повинного человека. И я не могла стерпеть хамство, — ровным тоном заявила я, уже ни в чем не сомневаясь.

— Ваше мнение мы услышали. Что ж, у вас есть возможность выбрать себе меру наказания. Желаете отправиться в тюрьму? Либо предпочтете отработать полгода в качестве служанки уважаемого лорда Дерента?

— Я выбираю тюрьму, — твердо сказала я и села, чтобы отдышаться.

Сердце застучало, как будто там работал дополнительный моторчик, в ушах зашумел настоящий ураган. Я отчетливо понимала, что это мой последний день на свободе. Больше не будет работы в академии, не будет вечерних прогулок и друзей. Обо всем можно забыть.

Но это не конец света. Полгода — все же не такой огромный срок. Когда выйду из тюрьмы, обязательно найду способ наладить жизнь. Разведусь с предателем Вилтоном, отомщу Деренту и, может быть, вернусь на Землю, если это все-таки возможно…

— Суд удаляется для принятия… — Судья поднял руку с молоточком…

Секретарь уже начал было собирать документы. Но в этот момент двери открылись, и охранники впустили в зал еще одного человека.

Нет, не совсем человека…

Меньше всего на свете я ожидала увидеть здесь ухмыляющуюся рожу Роквелла Колахэна Фланнгала.

— Ваша честь, подождите, — скалясь в улыбке, сказал Фланнгал, подойдя к судейскому столику. Он положил перед ним бумагу, хотя — я была в этом уверена наверняка — судья и так прекрасно знал, кто перед ним.

— Лорд Фланнгал… Надо же…

Все, это конец. Он точно в сговоре с лордом Дерентом, и сейчас они потребуют для меня худшую из возможных мер наказания.

— Я хочу поручиться за тею Вилтон, — вдруг донеслись до меня его слова.

Взгляд Шайна Дерента поменялся в то же мгновение. Если перед этим проверяющий выглядел просто изумленным, то теперь на его лице проявилось недоумение. Но Роквелл даже не смотрел на него. Впрочем, как и на меня. Он общался лишь с судьей. И тот улыбался ему в ответ. А потом Фланнгал отступил в сторону, а судья все же ударил своим молоточком.

— Учитывая то, что за обвиняемую поручился лорд Фланнгал, а к нему у нас нет никаких вопросов, то Лерэйн Вилтон признается невиновной. Все обвинения сняты. Тея Вилтон, вы свободны.

Он вновь ударил молотком, поднялся и вышел.

Дерент не выдержал, шагнул к Фланнгалу. А у меня в голове набатом звучала одна лишь мысль: «Я свободна, надо уходить».

Я даже не успела пообщаться со своим адвокатом, решив зайти к нему потом и поблагодарить за работу — все же он ее выполнил как положено.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже