Читаем Меченосец полностью

Прошло еще трое суток. Джекоб спал все так же мало, а незаконченных дел не становилось меньше. Рейнджерам все еще не хватало амуниции, из десяти лодочных моторов работали только четыре, доставляемые из округа запчасти для «марк-три» то не подходили по размерам, то оказывались узлами посторонних механизмов.

А еще два находившихся в заслоне бойца «Нортекса» заболели неизвестной болезнью, и их пришлось эвакуировать с площадки в бессознательном состоянии.

Волнуясь, Джекоб ожидал всеобщей эпидемии, но больше никто не заболел, а присланный для помощи эпидемиолог выпил со скуки весь спирт и жидкость для промывки гидросистем, после чего заблевал домик-столовую, в которой разогревали субпродукты.

Сержант Ронсан приходила жаловаться на какого-то Андреаса из рейнджеров.

– Могу ли я удавить этого сучонка, сэр? – спросила она.

– Удавите, сержант, сделайте милость! – ответил ей Браун, который был уже на грани нервного срыва.

– Что… правда? – не поверила Ронсан.

– Да, сержант, правда. Я уже успел пожалеть, что вы оказались в подразделении.

– Прошу прощения, сэр, я лучше пойду.

– Идите, сержант, готовьтесь. Через пару дней выступаем, вот только дождемся руководителя для нашей бронированной армады…

Руководитель бронированной армады не заставил себя долго ждать. Вскоре генерала в отставке Кнутсена доставили на маленьком легком вертолете, от вида которых Джекоб успел отвыкнуть.

Домик для генерала доставили накануне, поэтому Джекоб чувствовал себя подготовленным.

– Добрый день, сэр! – сказал Джекоб, увидев выбирающегося из вертолета старца в мундире сорокалетней давности.

– Здравствуйте, сэр! – с легким испугом повторил лейтенант Роджерс, которого, вместе с тремя солдатами «Нортекса», Джекоб взял для представительности.

Генерал вытащил баул с вещами, и вертолет тут же взлетел.

– Приветствую вас на нашей базе, сэр! – произнес Джекоб и протянул отставнику руку.

Тот с осторожностью ее пожал, затем посмотрел на вытянувшегося лейтенанта и почтительно застывших солдат.

– Вы майор Браун?

– Так точно, сэр, – подтвердил тот и натянуто улыбнулся.

– В мое время, майор, с отставниками обращались, как с кусками дерьма, полагаю, за тридцать пять лет ничего существенно не изменилось. Я прав?

– Ну…

Браун пожал плечами, не зная, какой ответ был бы более уместен.

– Вот и отлично. Все, что я прошу, это доставить в мое жилище вот эту сумку с теплыми подштанниками и таблетками.

– Конечно, сэр.

Браун взял у Кнутсена баул и передал лейтенанту Роджерсу, а тот одному из солдат.

– А что же вы намерены предпринять прямо сейчас, сэр? – спросил Браун, заметив, что отставник озадаченно озирается.

– Я намерен осмотреть технику, которой мне придется руководить. Вы можете мне ее показать?

– Конечно, сэр. В таком случае пройдемте туда – на край площадки.

– О, да это «клайферги!» – произнес отставник, увидев на фоне джунглей светлые силуэты роботов.

– Не совсем так, сэр… – осторожно заметил Браун, гадая, какую же пользу можно извлечь из этого старикана.

– Правда? – удивился тот. – Неужели «кармай-перри» на химических картриджах?

– Сейчас вы сами все увидите, сэр. Мы подойдем ближе, и вы все сами увидите.

По мере того как они приближались к месту парковки боевых машин, лицо Кнутсена менялось.

– О! – произнес он, оказавшись лицом к лицу с «марками-три».

– Да, сэр, – сказал Джекоб, не зная, как еще помочь старику справиться с потрясением.

– Я такие хреновины никогда не видел, – признался отставник.

– Я вызову бригадира механиков, сэр, он поможет вам разобраться с этими машинами.

– Сделай милость, приятель, – пробормотал старик, не отрывая взгляда от бронированных монстров.

То, что для Джекоба было старой рухлядью, Кнутсеном воспринималось как последнее слово военной техники, до которого он в свое время не дослужил самую малость.

После прихода бригадира механиков обстановка нормализовалась – эти двое были почти ровесниками. Уволившись на пенсию с разницей всего в несколько лет, они легко нашли общий язык, и Браун, успокоившись, отправился к себе в домик, ведь его ожидало еще много неотложных дел.

80

С тех пор как Нестор расстался с группой Ловендора, прошло два дня, но от них не поступило ни единого сообщения.

По всем расчетам группа уже должна была добраться и до Черной горы, чтобы осмотреть с нее долину, и до Белой, чтобы получить записи автоматического радара.

После этого Ловендор должен был связаться с Нестором, чтобы доложить обстановку и затем направиться к запасному лагерю «Раска». Таковы были планы, но в реальности все оказалось иначе.

В расположении основного лагеря Нестора царили покой и расслабление.

Дальние дозоры перестали обнаруживать разведывательные беспилотники, которые раньше стерегли партизан очень цепко.

В эфире воцарился абсолютный штиль, пеленгатор не ловил даже каналы военных, которых прежде хватало на всех частотах.

Не получая привычных сообщений об активности правительственных сил, Нестор был вынужден сам связываться с отдаленными постами.

– «Баргуда», как слышите меня… «Баргуда» ответьте!

– Слышу вас хорошо, «Ориноко»…

– Почему нет докладов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский фантастический боевик

Смерть особого назначения
Смерть особого назначения

Пришедшие из темных глубин космоса фрины потерпели поражение в первой галактической войне с человечеством. Однако во второй раз они более тщательно подготовились к тому, чтобы стать единственными владыками Вселенной. На планете Саванг, форпосте земной обороны, десант чужаков захватил батарею «Вулканов», самых грозных орудий в арсенале людей, и на беспомощные планеты обрушились огненные молнии захватчиков. Борьба с фринами оказалась почти невозможной – загадочное излучение заставляет слепнуть и глохнуть земные звездолеты. Теперь спасение человечества зависит от успеха миссии спецназовцев, заброшенных на Саванг, и от крохотного корабля-разведчика, отправившегося на поиски таинственной «глушилки» навстречу огромному флоту свирепой расы агрессоров...

Виталий Евгеньевич Романов , Виталий Романов

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги