Читаем Меченосец полностью

Они замолчали, и каждый задумался о своем. Рик вернулся к воспоминаниям о Полине, Браун прикидывал, когда лучше начать разговор о главном.

– Знаешь, Джекоб, я давно хотел у тебя спросить… Вы ведь с ней были вместе больше года, так?

– Так.

– Почему ты не женился на ней? Мне кажется, вы подходили друг другу…

Браун улыбнулся.

– Я и сам часто задавал себе этот вопрос, особенно в минуты слабости, но знаешь, есть мужчины, которые не могут связывать себя семейными узами. Им важно быть охотниками-одиночками.

– Тебе сейчас сорок два…

– И что? Да я еще о-го-го какой. Ты знаешь, каких девок я к себе таскаю?

– Меллагру используешь? – с ухмылкой спросил Рик, глядя Джекобу в глаза, чтобы тот не пытался юлить.

– Что ты сказал?

– Ты слышал, Джекоб. Я спросил тебя, используешь ли ты во время своих подвигов меллагру или какой-то другой возбуждающий препарат?

– Ну… – Джекоб отвел глаза и сцепил пальцы в замок. – Не слишком часто…

– Вот и поквитались, – произнес Рик, довольно улыбаясь.

90

Наконец все темы из прошлого были исчерпаны. Рик сидел, покачивая ногой, в ожидании, когда Джекоб начнет говорить. Он прекрасно понимал, что их отношения в прошлом были далеки от дружеских и Браун не пошевелил бы и пальцем, чтобы как-то помочь ему, не будь у него в этом серьезного интереса.

– Рикки, я пришел к тебя по важному делу, – сказал наконец Джекоб.

– Говори, я слушаю.

– Ты ведь знаешь, что дела твои не слишком хороши?

– Знаю. Мне объяснил это какой-то замызганный тиронец…

– Кто, прости?

– Адвокат, больше похожий на разбойника. Это не ты его подсылал?

– Нет. Я узнал о тебе только вчера вечером, а утром сразу приехал.

– Понятно, – кивнул Рик, отмечая, что Джекоб проговорился. Браун тоже заметил свой промах, но тут уж было не до тонкостей.

– Короче, буду говорить напрямик. Есть работа, выполнив которую, ты получишь полную амнистию и заработаешь денег.

– Я должен кого-то убить? Джекоб, я три года добывал свой горький хлеб в Лайсоне. Там это дело было в широком ходу. Сначала стрелку сулят золотые горы, а потом просто убирают, как паршивого кота. Мне это не нужно.

– Ты был в Лайсоне?

– Да, Джекоб. После ухода Полины решил, что нужно все как-то перетрясти, и поехал по контракту с наркодилерами.

– А ты отчаянный.

– Тогда я был отчаявшимся. Наверное, думал свести так счеты с жизнью.

– Выходит, тебе повезло. Я слышал о многих, кто летал в Лайсоне и остался там навсегда.

– Я и сам не раз был близок к этому, но, как видишь, мне повезло, и я сижу в тюрьме.

– И просидишь еще пятнадцать, а то и двадцать лет…

– Мне обещали самое большее четырнадцать…

– Рикки, я не хочу тебя пугать, но если ты откажешься, мои боссы, заметь – не я, а мои боссы, они легко превратят твои двенадцать лет в двадцать.

Рик кивнул. Он ожидал этого.

«Что же будет дальше, Рик? Он победит?»

«Кто это? Кто говорит со мной?»

«Не сдавайся, Рикки, я на твоей стороне!»

«Сахелла…» – догадался Рик, узнав ее голос. Она всегда разговаривала с ним голосом пятидесятилетней курящей дамы, чуть хрипловатым и покровительственным.

«Ты победил, Рик. Ты настоял на своем».

«Я круче?»

«Ты не круче. Просто ты интуит».

«Интуит? Точно не алкоголик?»

«Алкоголик-интуит…»

Очнулся Рик от того, что кто-то сильно тряс его за плечи.

– Эй, ты что, отключился? Рик!..

– Что?

– Ты не отвечал мне, как будто совсем отключился… – сообщил ему Джекоб и, достав платок, вытер вспотевшее лицо. – Я тебя трясу, а ты как неживой. Разве можно так пугать?

– Твой синяк рассосался…

– Что?

Джекоб пощупал переносицу.

– Да, как будто обошлось. Лед вовремя приложил…

– На чем мы остановились?

– Работа, Рик. Ты делаешь работу и становишься свободным человеком. И, пожалуйста, – Джекоб умоляюще прижал ладони к груди, – выбрось из головы эти дурацкие мысли про стрелков, винтовки с оптическим прицелом и прочий мусор. Ты нужен мне как настоящий бомбер, понимаешь? Твоя работа будет состоять в том, чтобы сделать то, чему тебя когда-то учили.

– Ни хрена себе, – произнес Рик и даже потряс головой. Это стало для него полной неожиданностью.

– Вот именно, приятель. Ты отличный специалист, никто не собирается использовать тебя как половую тряпку, и наш заказчик никакая не мафия, а родная армейская структура! – заторопился Джекоб, стараясь ковать железо, пока оно горячо.

– Но я же не имел практики…

– О чем ты говоришь, Рик?! Ты три года летал в Лайсоне на своем «сайберге»!

– На «трайденте»…

– Ну на «трайденте»! И убрался оттуда целым, а это говорит о многом! И потом, я заглянул в полицейское досье – ты покалечил им семь реактивных беспилотников, ухитряясь вовремя смываться на винтовой машине. Это же великое мастерство, Рик!

– Только благодаря дополнительному двигателю, Джекоб… На горбу стояла турбина…

– О! Представляю, как ты клевал носом, давая ей полный газ! – воскликнул Джекоб, почти искренне восхищаясь Риком.

– Ну… Было дело. И даже на средних оборотах, – согласился тот, польщенный реакцией Джекоба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский фантастический боевик

Смерть особого назначения
Смерть особого назначения

Пришедшие из темных глубин космоса фрины потерпели поражение в первой галактической войне с человечеством. Однако во второй раз они более тщательно подготовились к тому, чтобы стать единственными владыками Вселенной. На планете Саванг, форпосте земной обороны, десант чужаков захватил батарею «Вулканов», самых грозных орудий в арсенале людей, и на беспомощные планеты обрушились огненные молнии захватчиков. Борьба с фринами оказалась почти невозможной – загадочное излучение заставляет слепнуть и глохнуть земные звездолеты. Теперь спасение человечества зависит от успеха миссии спецназовцев, заброшенных на Саванг, и от крохотного корабля-разведчика, отправившегося на поиски таинственной «глушилки» навстречу огромному флоту свирепой расы агрессоров...

Виталий Евгеньевич Романов , Виталий Романов

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги