Читаем Меченые Проклятием полностью

– С соседями я более или менее слажу. Они не в восторге, что я строю крепость, но, думается, мне удастся заручиться их поддержкой. То, что ты сказал о карпанцах, может тут помочь. Я все время старался растолковать им, что строю убежище для всей округи, а не только для Тарнов.

Правитель бросил на него скептический взгляд над краем кубка.

– Но, имея замок, ты будешь господствовать над ними. Твои потомки могут замыслить стать графами или герцогами.

Конечно!

– Тогда удачи им! – Булрион отпил большой глоток вина. И зря! Оно прилипло к нёбу, и он поперхнулся.

– Какую помощь мог бы оказать Далинг, чтобы ускорить постройку этого замка? – осведомился правитель.

Булрион смигнул слезы и, давясь кашлем, пробурчал:

– Помощь, милостивый?

– Неужели я говорю слишком тонко для тебя? Как ты не понимаешь? Я пытаюсь создать оборонительное кольцо вокруг города, внешнюю линию обороны. Без Толамина нам нечего и надеяться удержать Да-Лам целиком – или то, что прежде было Да-Лам. Империя не сумела, а население тогда было вдесятеро многочисленнее. Твоя крепость и полдесятка других, расположенных в главных населенных областях… и особенно твоя, потому что она – ключ к береговой дороге. Если я назначу военного советника помочь со строительными планами, ты прислушаешься к его указаниям? Если я пришлю тебе двести каменщиков, ты поставишь их работать? Сможешь кормить – и как долго? Триста? Поможет ли золото? А если да, то сколько?..

– А затем прибудет гарнизон?

Губернатор в первый раз показал свои зубы. Редкие, пожелтелые. Потом он сказал:

– Полагаю, нам следует попросить, чтобы ты принял символический отряд. Нельзя же требовать от налогоплательщиков Далинга, чтобы они внесли свою долю в строительство замка, но не получили бы никакого права участвовать в решении, как использовать его наилучшим образом.

Старый Гамион Тарн любил вставлять в разговор зарданскую пословицу: «В даровых червяках прячутся крючки».

– Милостивый, ты сильно переоцениваешь мое влияние, если полагаешь, что я смогу уговорить моих соседей согласиться на это. Да, я объединю их, но объединю против себя и против тебя. Из этого ничего не выйдет! – Булрион поднял кубок. – За свободу! – И допил последний глоток. В ледяном взгляде правителя ему послышался скрип закрывающейся двери темницы.

– Ты отвергаешь мою дружбу!

– Милостивый, я ведь не владыка восточной области! Я земледелец. Авайль и Поуль благословили меня многими детьми, и их – тоже многими. Мы самая большая семья в нашей округе, но и только. Ты предлагаешь брак между мышью и быком. И даже будь я герцог Такой-то и Такой-то, цена все равно была бы слишком высока.

– Вражда Далинга может обойтись тебе дороже.

– Я не желаю Далингу вреда и не смог бы его причинить, даже если бы и желал.

Далинг же мог погубить Булриона и шестнадцать членов его семьи единым словом. Правитель смотрел на него долгую мучительную минуту, а потом поднял свой кубок.

– Так за свободу! – Он выпил, не отводя взгляда от лица гостя.

– Уповаю, я не нанес никакой обиды, милостивый?

– Я прожил слишком долго, чтобы затаивать обиды, Булрион Тарн! – Старик, казалось, был несколько растерян. – Но ты хотя бы не окажешь мне одну услугу? У нас прискорбно мало военных разведчиков. А нам требуется гораздо больше сведений о том, что делается в сельских местностях. Я мог бы послать в вашу область для сбора сведений военный патруль, но это могут истолковать как враждебный маневр. А я меньше всего хочу настраивать против себя деревенщину… Извини меня – местное население. Если я пошлю с тобой одного человека, ты окажешь ему гостеприимство? Познакомишь с соседями, поспособствуешь ему в сборе сведений?

Не самая приятная просьба, но еще больше настраивать правителя против себя было бы неразумно.

– С радостью.

Имкуин холодно улыбнулся.

– А теперь расскажи мне про Лабранцу Ламит.

– Про кого-кого?

– Не старайся. Я не глупец. В гостинице до твоего прибытия находился человек из Рарагаша. В докладе стражей о вчерашнем нападении в списке постояльцев упомянута Лабранца Ламит. Чем ты ее интересуешь, Булрион-садж?

– Милостивый, я понятия не имею, о чем ты говоришь. Да, там остановилась женщина с таким именем, но кто она, откуда приехала и зачем… я, по чести, не знаю ничего! Клянусь, я не обменялся с ней ни единым словом. Почему я должен что-то знать о Лабранце Ламит?

Правитель нахмурился, словно изумление Булриона почти – но не окончательно! – его разуверило.

– Может быть, если ты именно тот, каким себя описываешь. Она что-то вроде легенды. Как будешь ты… Берегись ее. Когда ты думаешь вернуться в свою долину?

Эти внезапные смены темы ставили Булриона в тупик.

– Но я думал, что нахожусь под арестом.

– Ты волен уехать.

– Тогда мы уедем. Сегодня же.

– Очень мудрое решение, если мне дозволено сказать это. Ты выставил некоего влиятельного горожанина дураком, бестолочью, раз он допустил, чтобы какие-то деревенщины взяли над ним верх. Вы не такие, и он не такой, но подобные люди придают большое значение сохранению внешнего достоинства. Желаю тебе безопасной дороги.

– Предупреждение, милостивый?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы