– Все будет хорошо, – сказал я. – Эй, мы подъезжаем к Тихому океану. Чувствуешь запах?
– Нам нужно где-нибудь повернуть налево.
– Знаю. Но ведь это так здорово. Расслабься и дыши морским воздухом. Тихий океан, причалы Санта-Моники, пляж бодибилдеров…
Я выбрался с забитой машинами Четыреста пятой улицы, свернув на бульвар Венеции, и направился на запад, в сторону Тихоокеанского шоссе. Возможно, не самый короткий путь, но определенно красочный.
– Может, накачать бицепсы, чтобы восхищались местные?
– Лучше уж раздать всем увеличительные стекла.
– Веди себя прилично.
– Правда, Виктор. Какой у тебя план? Мы просто войдем и потребуем рассказать правду?
– Потребуем. Но учти: он подготовился к нашему визиту. Не знаю, упрячет ли он нас в кутузку или очарует до смерти, но в какую бы игру он ни играл, нам придется приспосабливаться. Я специально наделал шуму, чтобы он знал: за ним идет охота. И он занервничал. Предупредил меня через миссис Лекомт, чтобы я не мутил воду, и убил Стэнфорда.
– Как ты узнал его новое имя?
– Мне помогли.
Кафе «Китайские деликатесы на берегу озера» находилось отнюдь не на берегу и предлагало совсем не деликатесы. Принимая во внимание голые столы, разбитую вывеску и написанное иероглифами меню, клиент мог рассчитывать на одно – подхватить ботулизм. Но если он хотел отведать удивительное блюдо дим-сим, если не претендовал на льняную скатерть и серебряный подсвечник и если не страшился оказаться белой вороной среди желтой стаи, то лучшего места, чем «Китайские деликатесы», не было во всей Филадельфии.
– Ты совсем не ешь, – сказал я Шейле.
– Я не голодна.
– Но я заказал все это для нас. – Я указал на металлические пароварки и маленькие круглые тарелочки с аппетитными клецками.
– Я уверена, что ты найдешь им применение.
Она оказалась права. Я вдруг почувствовал зверский аппетит, словно кто-то твердил мне: «Наедайся, пока цел, потому что завтра можешь оказаться в кресле с недопитой выпивкой в руке и пулей в голове, и какой-нибудь мерзкий тип будет копаться в твоих карманах в поисках сотового телефона». Я поднял палочками клецку, окунул в соус и положил в рот: «С креветками. Вкусно».
– Если ты не голодна, – спросил я, – то зачем пришла?
– Потому что ты попросил.
– Все так просто?
– Почему бы и нет?
– Как жених?
– Прекрасно. Спасибо.
Улыбка была лукавой, губы коралловыми, глаза блестящими. Крашеные светлые волосы локонами ниспадали на плечи. Шейла относилась к тем женщинам, которые от встречи к встрече кажутся все красивее. «Интересно, как это у нее получается?»
– Ты продала квартиру в том кондоминиуме? – спросил я.
– Она тебя интересует?
– Нет, если предлагаешь купить пай.
– Это хорошо. По-моему, она тебе не подходит. – Шейла опустила взгляд, обвела кончиком пальца бумажку с китайским гаданием. – Но если хочешь еще раз на нее посмотреть – просто чтобы убедиться, – можно устроить.
– Не сегодня, спасибо. У меня был тяжелый день.
– Очень жаль. Сегодня я в игривом настроении.
– Ты собираешься встречаться со мной после свадьбы?
– Не знаю. Позвони после свадьбы, и мы решим.
– Твоему жениху повезло.
– Ты не знаешь, о чем говоришь.
– Он кто, инвестиционный банкир?
– Ну конечно. Но у меня есть для тебя подарок, Виктор. Одно имя.
Я положил палочки для еды.
– Продолжай.
– Помнишь тот дом, который ты просил меня попридержать? Дом Чуллы. Объявился риелтор, который проявляет к нему удивительный интерес. Его зовут Даррил. Вчера я с ним обедала. Мы поговорили, посмеялись и слишком много выпили. Одним словом, дружески пообщались.
– Представляю.
– И неверно. Он низенький, потный, носит парик на макушке, и тем не менее уверен, что я готова с ним переспать.
– Мужики все одинаковые.
– В ходе нашего подогретого напитками обеда мы решили поработать вместе – сформировать синдикат, чтобы самим купить дом Чуллы, а потом продать с наибольшей выгодой; денежки пополам. Это неэтично и незаконно, но именно поэтому так привлекательно.
– Хорошо придумано.
– Разумеется, даже образуя синдикат, риелторы сохраняют в тайне свою клиентуру. Но после пятой порции выпивки Даррил выболтал имя своего клиента. Он назвал его Регги.
– Регги – сокращение от Реджинальда?
– Верно.
– Регги.
– Да, и он живет на Западном побережье. Даррил очень доволен тем, что имеет клиента на Западном побережье. Он несколько раз повторил: «Мой клиент с Западного побережья».
– Регги живет на Западном побережье.
– Это тебе поможет?
– Да-да, поможет. Ты просто великолепна, знаешь об этом?
– Пустяки.
– Нет, это определенно не пустяки, но я имел в виду другое. Ты на самом деле великолепна.
– О! – Она чуть не покраснела. – Спасибо за комплимент.
– Я не мог понять, почему каждый раз, когда тебя вижу, ты кажешься мне все прекраснее, теперь понял.
– Почему же, Виктор?