Читаем МЕЧЕТЬ ВАСИЛИЯ БЛАЖЕННОГО полностью

История бывает иной раз иронична. Возникновению латышских национальных частей в Первую мировую мы обязаны ненависти латышей… к немцам. Остзейские немцы, конечно, были не сахарами медовичами для своих батраков. В 1915 году латыши охотно пошли воевать против немцев в особые национальные формирования. Но дальше, как нам известно, «империалистическая война переросла в гражданскую», и латыши переквалифицировались на наведение порядка, иными словами — военного коммунизма.

С нашими учебниками истории тоже не все в порядке. В них нет четкой оценки Гражданской войны, которая единственно и гарантирует нам нравственно неуязвимую по отношению ко всем и всяческим латышам позицию. Ну во что превратятся все их претензии, если мы наконец без оговорок признаем, что октябрьский переворот был для России только и исключительно трагедией? И эстонцам, на чьей совести тартуский сговор с большевиками, и залившим нашу землю кровью латышам мы должны отчетливо сказать: а кто посадил нам на шею коммунистов? Чем вы можете быть недовольны? Тем, что посеянное вами зло оборотилось против вас? А мы, даже с коммунистами на шее, умудрились победить фашистов, которым вы прислуживали. Оправдания вам нету ни в чем. Не мы первые начали говорить о «компенсациях», но коль скоро вы завели о них речь, — извольте, только сперва подведем счета по Гражданской войне. Вот сядем и подсчитаем — и моральную компенсацию, и всякую прочую. А там и до Отечественной черед дойдет.

Злопамятность, памятность на зло — странная штука. Лучше бы ее, конечно, не иметь, но только при одном условии: прекраснодушие должно быть обоюдным. В одностороннем случае, к сожалению, сильнее злопамятная сторона: сплоченнее, активнее, последовательнее.

Позволяя латышам и эстонцам ходить в «жертвах коммунизма» пред лицом Европейского сообщества, мы проигрываем информационную войну. Нечеткость в оценках собственной истории делает нас нерешительными. Полдела — дождаться, покуда США станет не до своей пятой колонны на нашем континенте. Не поставив Латвий с Грузиями на место, мы не дождемся спокойной жизни.


Несолнечное затмение


Недавно довелось мне побывать в «Библио-глобусе» на действе, посвященном солнечному затмению. Что, спрашивается, может рассказать литератор, которого просят высказаться на столь необычную тему? Понятное дело, пришлось вспомнить 1185 год и князя Игоря, увидавшего «вся своя воя» покрытыми средь бела дня тьмой. Пронзительный образ — солнце «заступает тьмой» путь, влекущий молодого феодала к военной авантюре, солнце не пускает, солнце останавливает. Как мы видим, небесные знамения и 900 лет назад были не более действенны, чем сегодня. Как и сегодня, зловещим смыслом они наполнялись только для поэтов, религиозных деятелей и прочих мирных граждан, никоим образом не могущих предотвратить начала военных авантюр.

С символикой в первой декаде прошлогоднего августа вообще ощутимый перебор. Олимпийские игры — символ новейшего, неоязыческого времени — за всю новейшую же историю ни разу не начинались в один день с войной. Вернее сказать, еще никто до М.Саакашвили не рискнул развязать войну в день начала Олимпийских игр. Как ни крути, а они все-таки символизируют волеизъявление народов к миру. Просматривается тут в действиях главы Грузии какая-то, современным языком говоря, отмороженность, какое-то полнейшее наплевательство на общепринятые этические нормы. По простой человеческой логике — это должно работать как против политической репутации лично Саакашвили, так и против образа миролюбивой Грузии.

Но, наблюдая трансляцию заседаний Совбеза ООН, начинаешь, между тем, понимать, что планета наша все больше входит в фазу, в которой простая человеческая логика начинает преломляться во что-то решительно непостижимое. Представительница Великобритании в довольно агрессивной манере заявляет, что Россия не имеет права проводить параллели между Косово и Южной Осетией. Почему? А по кочану. Это совсем другое, потому что вовсе не то. Что самое печальное, в чем-то она права. Есть огромное различье, когда пришлые, выдавив коренное население, отрезают от страны ее живой символ, и когда коренное население, исторически никогда не входившее в состав навязанной ему страны, хочет, чтоб она оставила его в покое. Мы уже начали партию в поддавки, проведя знак равенства между двумя непризнанными республиками и Косово. Мы очень хотели быть хоть в чем-то поняты, мы старались говорить в логике собеседника. Напрасный труд. Похоже, что диалог вообще невозможен, потому, что логики у оппонирующей стороны нет вовсе. Постулат: все, что делаете вы — плохо, все, что делаем мы — хорошо, — годится для чего угодно, только не для взаимопонимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
100 знаменитых катастроф
100 знаменитых катастроф

Хорошо читать о наводнениях и лавинах, землетрясениях, извержениях вулканов, смерчах и цунами, сидя дома в удобном кресле, на территории, где земля никогда не дрожала и не уходила из-под ног, вдали от рушащихся гор и опасных рек. При этом скупые цифры статистики – «число жертв природных катастроф составляет за последние 100 лет 16 тысяч ежегодно», – остаются просто абстрактными цифрами. Ждать, пока наступят чрезвычайные ситуации, чтобы потом в борьбе с ними убедиться лишь в одном – слишком поздно, – вот стиль современной жизни. Пример тому – цунами 2004 года, превратившее райское побережье юго-восточной Азии в «морг под открытым небом». Помимо того, что природа приготовила человечеству немало смертельных ловушек, человек и сам, двигая прогресс, роет себе яму. Не удовлетворяясь природными ядами, ученые синтезировали еще 7 миллионов искусственных. Мегаполисы, выделяющие в атмосферу загрязняющие вещества, взрывы, аварии, кораблекрушения, пожары, катастрофы в воздухе, многочисленные болезни – плата за человеческую недальновидность.Достоверные рассказы о 100 самых известных в мире катастрофах, которые вы найдете в этой книге, не только потрясают своей трагичностью, но и заставляют задуматься над тем, как уберечься от слепой стихии и избежать непредсказуемых последствий технической революции, чтобы слова французского ученого Ламарка, написанные им два столетия назад: «Назначение человека как бы заключается в том, чтобы уничтожить свой род, предварительно сделав земной шар непригодным для обитания», – остались лишь словами.

Александр Павлович Ильченко , Валентина Марковна Скляренко , Геннадий Владиславович Щербак , Оксана Юрьевна Очкурова , Ольга Ярополковна Исаенко

Публицистика / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное