Читаем Мечи Дня и Ночи полностью

— Я чего-то не понимаю? — спросила Аскари у Гильдена.

— Похоже на то, девушка.

— Слушай, Гил, заткнись! — угрожающе произнес Алагир.

— Наше общество придерживается древних ценностей, порою невероятно глупых, по правде сказать, — как ни в чем не бывало продолжал тот. — Женщины у нас делятся на три категории: непорочные девы, жены и шлюхи. Первые две категории пользуются почетом, третья служит для удовольствия. Удовольствие этого рода, разумеется, сопряжено с тяжелым гнетом вины.

— Это как-то связано с купанием? — удивилась Аскари.

— Враг может показаться в любую минуту. В мокрой одежде драться несподручно, поэтому купаться мы можем только нагишом. А при тебе, непорочной деве, — заржал Гильден, — ни один дренай раздеваться не станет.

— Но ты-то не разделяешь этой стыдливости? — вкрадчиво спросила она.

— Я побывал на юге, за Дельнохскими горами, и знаю, как другие люди живут.

— Тогда скидывай свою рубаху и покажи пример товарищам по оружию.

На этот раз Алагир засмеялся, а Гильден покраснел.

— Ну нет. Что бы я там ни говорил, а то, что с детства вдолбили, так просто не выкинешь.

— Значит, Легендарные — всего лишь робкие мальчики, которые стыдятся показать свою наготу? И ты тоже, Бронзовый Князь?

— И я тоже. Но искупаться все-таки хочется.

Алагир скинул с себя рубашку, штаны и плюхнулся в воду. Легендарные завопили, захлопали в ладоши, и несколько человек присоединилось к командиру.

Наслаждаясь прохладой, Алагир подплыл к Хараду, сидевшему с топором на коленях.

— Давай и ты с нами, дружище.

— Я плавать не умею.

— Да это легко. Положи топор и прыгай. Я мигом тебя научу.

— Ладно. — Харад вдруг усмехнулся, разделся и вошел в воду. — Дальше что делать?

— Вдохни поглубже и ложись на спину. Воздух в легких удержит тебя на плаву.

Харад попробовал лечь, но поскользнулся, ушел с головой под воду и вынырнул, отплевываясь.

— Я буду поддерживать твою спину, — приободрил его Алагир. — Вдохни, и мы пустим тебя в плавание.

Аскари, наблюдая за ними, сказала Гильдену:

— Ты уже стар для солдата.

— Спасибо на добром слове, — кисло ответил тот.

— Я не хотела тебя обидеть. Напротив. Ты должен быть очень хорошим бойцом, раз прожил так долго.

— Повезло, вот и все.

— Есть у тебя семья? Дети?

— Только эти вот робкие мальчики, — усмехнулся он. — Когда-нибудь они снимут с меня доспехи, уложат в могилу и споют над ней величальную. Другой семьи мне не надо.

— День слишком хорош, чтобы говорить о могилах и смерти. — Аскари встала и начала раздеваться. — Пошли, Гильден, поплаваем. — Она подала ему руку. Он помедлил и со вздохом стянул рубаху, обнажив множество шрамов на груди, плечах и бедрах. Держась за руки, они вошли в пруд.

В это время к пруду подъехали Скилганнон и Декаде При виде их Алагир оставил счастливого Харада плавать на спине и вылез на берег. Декадо отошел, чтобы выкупаться в стороне от других. Скилганнон выглядел усталым, глаза у него покраснели, лицо осунулось.

— Тебе тоже не мешало бы искупаться, — сказал Алагир.

— Мы нашли еще три перевала, по которым они могут пройти. У нас недостаточно людей, чтобы оборонять все. Может быть, есть и другие проходы. Эти ущелья — настоящий лабиринт. Ста-вут до сих пор там рыщет.

— Для начала они ударят на нас прямо в лоб. У них так заведено. Видишь врага — убей его. Они крепко верят в свое превосходство.

— Согласен. Декадо такого же мнения.

— Что же тогда тебя беспокоит?

— Кроме того, что нас вчетверо меньше? — усмехнулся Скилганнон. — То, что они могут перекрыть нам дорогу к храму. Если я туда не попаду, вся эта затея окажется напрасной.

— Уже оказалась. Мы это видели своими глазами. — Обсохший Алагир натянул штаны и рубашку. — Расколошматим гвардию и пойдем назад, в Сигус.

— Магия все еще действует — значит, он должен быть там.

— Насчет магии я не знаю, но храма там нет. Может, они перенесли источник в другое место. В другую страну. За море.

— Все может быть, — устало сказал Скилганнон. — Но в пророчестве сказано, что я должен найти ответ, а я здесь, не за морем.

Он отвел обоих коней на другой берег пруда. Алагир помог ему расседлать и почистить их, и оба воина вышли через пролом в обступивших пруд скалах на дорогу. Здесь она насчитывала в ширину около тридцати футов и круто шла под уклон, на восток. С ее края была хорошо видна воронка на месте храмовой горы. Над ней мерцали волны нагретого воздуха. Скилганнон, с трудом оторвав от нее взгляд, сказал Алагиру:

— Вот хорошая позиция. Врагу поневоле придется наступать в гору, а скалы и пропасть не дадут им обойти нас с флангов. — Он прошел по дороге вниз, где она, сузившись до пятнадцати футов, закладывала крутой поворот и спускалась дальше, на дно каньона. — И они не успеют как следует построиться для атаки. Здесь могут двигаться в ряд не более пяти-шести всадников, а за поворотом они попадают под выстрел. Вряд ли они станут подставлять своих лошадей под залпы закрепившихся на высоте лучников.

— Верно, — согласился Алагир. — Они будут сражаться пешими.

— Или вышлют вперед зверей.

— Думаю, зверей они пока попридержат.

— Что так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скилганнон Проклятый

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы