Читаем Мечи и темная магия полностью

— Ты забудешь, что имел дело с этим клиентом. Ты забудешь само его имя. Ты забудешь цель, для которой он обращался к тебе. Ты забудешь все связанное с ним и с тем, что делал для него. Твой клиент для Замковой горы больше не существует. Если ты ведешь записи, врон, ты вычистишь из них все указывающее на так называемые услуги, которые ему оказывал. Понял?

Поняв, что его оставляют в живых, Хамбиволь Цволл склонил голову и сдавленным шепотом ответил:

— Понимаю и повинуюсь, ваша светлость.

— Хорошо.

И это все? Как видно, все. Врон в душе вознес благодарность полузабытым отеческим богам мира предков.

И тут принц, повернувшись, обвел долгим взглядом тесную захламленную лавку. Его взгляд остановился на красивом флаконе, стоявшем на столе, — на флаконе, в который врон перелил новый, сильнодействующий эликсир, приготовленный для маркиза.

— Это что?

— Напиток, ваша милость.

— Опять приворотное зелье?

— Просто напиток, сударь. — И, не выдержав жгучего взгляда принца, признался: — Да, можно сказать, приворотное зелье.

— Для того же клиента? Чтобы он мог усугубить уже причиненный вред?

— Ваша светлость, я связан законом о конфиденциальности и не могу назвать…

Принц Малдемар ответил ему мрачным хохотом:

— Да-да, разумеется! Ты такой законопослушный волшебник! Отлично, тогда выпей сам!

— Ваша светлость?

— Пей!

Хамбиволь Цволл в ужасе пролепетал:

— Я должен возразить, сударь!

Герцог кивнул одному из гвардейцев. Уголком глаза Хамбиволь Цволл поймал угрожающий блеск сабли.

— Сударь? — умоляюще бормотал он. — Сударь!

— Пей, или отправишься в Сурваель вместе со своим клиентом и еще будешь считать себя счастливцем, что избежал худшей судьбы.

— Да. Да. Понимаю и повинуюсь.

С принцем спорить бесполезно. Хамбиволь Цволл поднял флакон и неверным движением поднес его к клюву.

Он смутно отметил, что принц с сопровождающими покинул лавку. Миг спустя за ними захлопнулась дверь. Сознание у него помутилось, голова шла кругом, перед глазами проплывала алая пелена, мысли путались.

Затем сквозь туман, поглотивший его сознание, он различил, как снова открылась дверь и вошла, чтобы приняться за вечернюю уборку, скандарка Хендайя Занзан. Хамбиволь Цволл с благоговейным изумлением уставился на нее. Его охватила всепоглощающая страсть. Как она сияет, как великолепна, подобна ослепительному пламени! Никогда он не видывал никого прекраснее.

Он бросился к ней, вытянулся во весь рост, крепко обвив щупальцами ее толстое колено. Сердце его разрывалось от любви, слезы восторга навернулись на горящие желтые глаза.

— О любимая, любимая!..

ГРЕГ КИЗ

Неоскверненный

(перевод А. Асвадова)

Грег Киз родился в Меридане, штат Миссисипи, в большой творческой семье. Прежде чем стать профессиональным писателем, получил две степени по антропологии в Государственном университете Миссисипи и в Университете Джорджии. Автор романов «Воднорожденный» («The Waterborn»), «Черно-бог» («The Black-god»), тетралогии «Век Безумия» («Age of Unreason»), серий романов «Новый орден джедаев» («New Jedi Order») и «Эпоха победы — 1: Завоевание» («Edge of Victory I. Conquest»), «Эпоха победы — 2: Второе рождение» («Edge of Victory II: Rebirth») и «Последнее пророчество» («The Final Prophecy»). В 2003 году начал цикл фэнтези в четырех частях, называемый «Королевства Терна и Кости» («Kingdoms of Thom and Bone»), начинавшийся романом «Король-Вереск» («The Briar King») и продолженный в книгах «Склеп» («The Charnel»), «Кровавый рыцарь» («The Blood Knight») и «Рожденная королевой» («The Born Queen»). Проживает в городе Саванна, штат Джорджия, вместе со своей семьей, где также практикует в качестве ведущего коуч-тренера фехтовального клуба при Колледже искусств и дизайна Саванны.

Полоумный Волк пробудился в липкой крови и в окружении трупов. Уже который раз…

Перейти на страницу:

Похожие книги