Читаем Мечи против кубков (СИ) полностью

— Магия его не берет. Даже сильная магия. Открыть сможет тот, у кого ключ, или хозяйка замка. А кто из принцесс владелица окружающего нас богатства, не известно.

Ясно. Пока сестры делят страну, это место — самый надежный тайник. Только в совсем безумную голову могла прийти мысль заявиться сюда искать принца драконов.

— Слепок и новые ключи?

Мужчины оживились, пошушукались, после чего Аировэль улетел, а мы с магом остались вдвоем.

— Ты же человечка, верно? — Едва фей скрылся, я увеличилась в размерах, но с перил не слезла. Метаморф продолжал сидеть на полу, скрестив ноги. И если в присутствии нелюдя он меня почти не замечал, то сейчас решил познакомиться, только как-то странно.

— Человек, — в лучших традициях Аировэля пробурчала я.

— И как тебя угораздило связаться с ним?

Судя по интонации и взгляду в сторону лестницы, речь шла об улетевшем фее.

— Работа, — хмыкнула я, пожав плечами.

— А кто додумался нас здесь искать? — продолжил допрашивать меня маг.

— Карты, — все так же односложно ответила я.

— Гадаешь? — перешел на мой стиль общения метаморф.

— Ага, — кивнула я, чувствуя, как от этой странной беседы почему-то становится неудержимо весело.

— А в мире что нового? — задал подлый вопрос маг. Но я выкрутилась:

— Как всегда…

И тут мы оба рассмеялись.

— Натриэль, — все так же кратко представился маг.

— Шарлотта. — Я даже слезла с перил, чтобы присесть в быстром реверансе. — А в мире гражданская война…

— До сих пор?! — Маг посмотрел на меня с недоверием. — Я-то обрадовался, что вы нас нашли, потому что все закончилось…

— Не закончилось ничего, Нат, — ответил вместо меня вернувшийся Аировэль, с комком смолы в руках. — Наоборот, с каждым годом все только хуже.

Мы старательно запихали смолу в замок. Только едва замок обнаружил, что внутри него оказалось нечто, не похожее на ключ, он взял и… трансформировался в новый.

— А-а? Э-э? И-и?! — выдали мы втроем, переглянувшись.

— Ключ наверняка тоже трансформировался, — сделал логичный вывод фей. — Но создать второй не получится.

— Слушайте, ну должна же быть какая-то хитрость! — искренне возмутилась я, со злостью пиная дверь ногами.

— Леди, если вы разбудите дракона, нам никакой хитрости не понадобится…

— Он спал сто шестьдесят восемь лет! Вряд ли именно теперь решит проснуться, — рыкнула я на Аировэля и задумалась. Мужчины по очереди подбирались к замку, чтобы проверить очередную идею, а я все крутила в голове мысль о человеческих способах вскрытия.

— Драконы умеют дышать под водой? — вспомнила я курсы выживания от Эрика. — Вода сгладит мощность взрыва…

— В камеру через щели воду нальем? — буркнул фей. — А воду откуда? Из ближайшего озера ведрами перетаскаем?

— Умеют, — лаконично уведомил меня Натриэль, игнорируя ворчание товарища.

— Отлично. — Я покрутила в руках замок, снова добрым словом вспомнила Эрика и горестно вздохнула: — Клин бы сюда. Или… Нет! Металлическую толстую палку, изогнутую, заостренную и раздвоенную на конце… Что-то типа открывашки, но очень большой! Есть тут такие?

— Ме-тал-ли-чес-кую? — со злостью по слогам переспросил Аировэль.

Опять забыла, что в мире фей железные вещи — большая редкость. Из них разве что орудия убийства делают. А вместо железа здесь используется керамика, серебро, дерево… А еще, наверняка, вариант со взломом предусмотрен. С обычным взломом.

— Кажется я видел что-то похожее, — оживился метаморф. — Сейчас принесу. — И умчался прочь, сменив облик на кошачий. Наверное, за столько лет он уже выучил все здешние ловушки, так что можно за него не переживать.

— Собираетесь дверь выламывать? — с ехидством поинтересовался нелюдь. — Лучше поделитесь, что вы там насчет воды придумали.

— Смотрите, дракон сейчас спит, верно? Если даже мы с грохотом ворвемся в его камеру, он вряд ли проснется. Надеюсь, — добавила я, поежившись. — Вы его быстро уменьшаете, переносите к ближайшему озеру, там мы ему какую-нибудь бодрящую траву под нос подсунем, потом в озеро скинем. И все!

— Принцу драконов? Траву под нос? А потом скинуть в озеро? Вы точно из королевской семьи, леди?!

Глава 61. Взрывное прояснение

— Да, причем из нормальной, а не где сестры между собой власть делят. — Знаю, что каблуком на больную мозоль, к тому же не совсем честно, так как у нас с дядей Фредериком некоторые разногласия. Пусть и не по вине дядей…

— Можно подумать, в вашем мире за власть не грызутся? — Аировэлю потрясающе удавалось сочетать сарказм с недоверием, причем все это произносилось с ворчливыми интонациями умудренного жизнью старика и резко контрастировало с удивительно красивым молодым лицом нелюдя.

— Мы о моем мире или о моей семье? — Ехидничать я тоже умею. — В моей семье не грызутся.

— Да? Из ваших слов…

— Мой дядя Фредерик стал марионеткой в чужой игре за власть, и сейчас мой другой дядя пытается его спасти. — Я даже ногой топнула от злости. Потому что нельзя сравнивать моих родных и местный клубок змей, запутавшихся в хвостах и жалящих самих себя и друг друга. — А у вас одна из принцесс собственного жениха использовала, а потом умирать бросила.

Перейти на страницу:

Похожие книги