Читаем Мечта полностью

Он и сам не понимал, почему она его заинтересовала. Джессика не была красива, лишена открытой сексуальности и остроумия, словом, совершенно не походила на тех женщин, которых Картер приглашал на свидания. Да ведь о свидании речи и не шло. Он просто вдруг почувствовал к ней неожиданную симпатию. Похоже, она была взаимной. Возможно, это произошло потому, что их связывало общее прошлое. Но Картер никогда не испытывал теплых чувств к людям из своего прошлого. Особенно к тем из них, перед кем был виноват. А Джессика ему нравилась. Что-то в ней неудержимо притягивало Картера, несмотря на противоречивые чувства, которые мучили его на протяжении всего ее визита. Как только Джессика начинала говорить с ним высокомерно, им овладевали злость и обида. Но он тут же вспоминал, как сам обижал ее много лет назад, и эти чувства сменялись стыдом и смущением. Она почти не изменилась. Разве что стала взрослой женщиной. Ее кожа теперь была безупречной, волосы были аккуратно приглажены, а движения более сдержанными, хотя Джессика сильно нервничала. У нее, видимо, вообще слабые нервы, и в этом была и его, Картера, вина. Вот почему он был снисходителен к ней. Джессика с таким удивлением поглядывала на него сквозь свои старушечьего фасона очки и никак не могла поверить, что он стал приличным человеком. Картеру очень хотелось закрыть эту последнюю страницу из мрачной книги собственного прошлого. Ему было важно, чтобы она стала к нему хорошо относиться. Тогда он смог бы окончательно победить свое прошлое.

Все последующие дни Джессика старалась не вспоминать о своей встрече с Картером. Чтобы отвлечься от ненужных мыслей, она то и дело занимала себя каким-нибудь делом. Впрочем, это было несложно, так как приближались экзамены. Работа со студентами, совещания с преподавателями… Дел было столько, что, если бы даже номер Картера прожег дыру в записной книжке, Джессика могла этого не заметить. Она окончательно решила стать частью консорциума и хотела, чтобы Картер это знал.

Джессика была недовольна своим поведением в офисе Картера. Она кокетничала с ним, и Картер наверняка это заметил. Но ей очень польстило то, как он улыбнулся ей на прощание. Его улыбка была такой кроткой. Картер смутил, обрадовал и одновременно испугал Джессику. Эта улыбка заставила ее подумать, что ей будет сложно работать с Картером и лучше было бы и не начинать.

И все же она ему позвонила.

В четверг, через два дня после своего визита в офис к Картеру. В тот день, после встречи на кафедре со студентами и преподавателями, у Джессики было отличное настроение. Она любила такие мероприятия, потому что была в прекрасных отношениях со своими коллегами: в научном кругу Джессика чувствовала себя уверенным, востребованным человеком. После этой встречи настроение Джессики улучшилось настолько, что она решилась на такой трудный для себя шаг, как звонок Картеру.

– Картер? Это Джессика Кросслин.

– Быстро же вы позвонили, ничего не скажешь, – проворчал Картер.

Джессика сразу же внутренне напряглась.

– Я уже решил, что вы передумали.

Она не знала, как реагировать на его иронический тон. Раньше Картер Маллой никогда не шутил с ней. Но раз уж им придется вместе работать, ей нужно привыкать к его специфическому чувству юмора.

– Но ведь прошло всего два дня, – по возможности спокойно заметила она.

– Эти два дня показались мне вечностью.

– А разве возникло что-то спешное?

– Когда дело касается рабочего настроя и погодных условий, дорога каждая минута.

Эта фраза Картера очень удивила Джессику.

– Рабочего настроя? – переспросила она.

– Именно. Сейчас самый удобный момент, чтобы начать проект. У меня как раз высвободилось время, – стал объяснять Картер. – Редко все складывается так удачно.

Джессика решила, что лучше во всем с ним соглашаться, и, подстраиваясь под его тон, скептически спросила:

– А при чем тут погода? Ведь даже май еще не наступил. Лето – идеальное время для начала строительства.

– Ну, о строительстве пока речь не идет. Сначала мы должны сделать чертежи и изучить все на месте. – Тон Картера смягчился. – Это нужно сделать как можно скорее, потому что иначе к тому времени, как все будет готово и инвесторы назначат точную цену, настанет сентябрь, а то и октябрь. – Он немного помолчал. – К тому же, как объяснил Гордон, вы хотели сами утвердить мои проекты перед тем, как мы покажем их инвесторам.

Джессика начала сильно нервничать.

– А вас такой вариант не устраивает?

– Все зависит от того, что именно вы утвердите, – язвительно заметил Картер, но затем заговорил совсем другим тоном: – Я шучу.

– А мне кажется, вы говорили серьезно.

– Конечно, – хмыкнул он. – Если человек мне платит, то я делаю все, что он захочет.

– А если он заказывает что-то уж совсем нелепое?

– Тогда я стараюсь не браться за такую работу.

– Вы хотите сказать, что беретесь только за те проекты, которые вам нравятся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кросслин-Райс

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену