Читаем Мечта о смерти полностью

– Я тоже, дружок, – прошептал я. – Но мы оба оказались обмануты, оба!

– Что вы такое говорите, боже мой! – Жалобная нотка проскользнула в его голосе. – Кестлер поручил вам ликвидировать Бойда, и что произошло?

– Лу сговорился с Бойдом, – прохрипел я. – Подонок, фальшивый друг! Я уже собирался уничтожить его, еще две секунды, и он был бы ликвидирован, и тут Лу напал на меня.

– Он стрелял в вас? Вы серьезно ранены?

– Да, – прошептал я. – Мне понадобился целый час, чтобы добраться до дома.

– Что же такое случилось с Кестлером? Сошел с ума? – взволнованно спросил Харлингфорд.

– Лу решил, что я мертв. Я слышал, о чем они говорили. Этот подонок Бойд все предусмотрел!

– Предусмотрел что? Скажите же, Карч, черт возьми…

– Сейчас… – Я мастерски издал легкий стон. – Так вот, он знает все. Что мы спрятали труп Манделл по вашей просьбе и потом заставляли вас платить за это. Вы наняли Бойда, чтобы припугнуть нас, но он слишком далеко зашел, и вы решили убрать его. Он знает, что это вы убили ту девчонку, Шау, и теперь они вместе с Лу хотят все свалить на меня и на вас.

– Что?.. Как?.. Что они задумали? – завопил Харлингфорд.

– Сейчас они поехали к Лу. Малость подзаправятся, а потом займутся вами. Бойд уже придумал, что он скажет полиции. Мол, когда он узнал о том, что вы натворили, он решил пока не вмешивать их в это дело и поехал к вам, чтобы выяснить, действительно ли вы виноваты. Но как только вы увидели его, то сразу выхватили пистолет, и ему пришлось выстрелить в вас. Законная защита!

– Так они едут ко мне, чтобы убить меня? – дрожащим голосом спросил он.

– Только один Бойд. С ним вы можете быстро расправиться, но надо действовать без промедления.

– Что я должен сделать? – жалобно спросил он.

– Бойд – не самая большая опасность. Его интересуют лишь деньги, которые заплатил Лу. А вот Лу действительно опасен. Он надул нас обоих!

– Подонок и шантажист! – в ярости воскликнул Харлингфорд. – Как вспомню, сколько денег выплатил ему в течение двух лет… Ну ладно, так что вы предлагаете?

– У вас есть оружие, дружок?

– Разумеется.

– Тогда не ждите Бойда, – сухо прошептал я. – Поезжайте к Лу и верните ему долг той же монетой.

– Хорошо, – заявил он, немного подумав, – но что мне это даст?

– Послушайте, дружок, у меня пуля в позвоночнике. Меня хватит ненадолго, но я еще немного поживу. Вы поедете к Лу и пристукнете его, после чего спрячетесь где-нибудь. Через час я вызову ищеек и признаюсь, что убил Лу, потому что вынужден был защищаться. Я попрошу их приехать за мной поскорее и отправить меня в госпиталь.

– Но к чему этот героизм, Карч? – недоверчиво спросил он. – Это совершенно на вас непохоже.

– Вы пристукните Лу, а я скажу, что это сделал я, и вы можете быть спокойны, вбейте себе это в голову, Харлингфорд! Никто вас не тронет! Я предлагаю вам это потому, что Лу меня обманул. Потому что он в меня стрелял, и теперь я умираю. Я хочу только одного – чтобы Лу получил сполна, а вы единственный парень, способный это сделать.

– Согласен! – с живостью воскликнул Харлингфорд. – Только вы уверены, что сможете через час позвонить полиции? Что, если умрете раньше?

– Я буду жить дольше, чем Лу, дружок, – прохрипел я. – Не беспокойтесь, я не отброшу копыта раньше телефонного звонка.

– Хорошо, еду сейчас же, – напряженным тоном произнес он. – Желаю удачи, Манни!

– И вам того же, дружок!

В телефонном справочнике Манхэттена я нашел номер бара «У Майка» и набрал его. Трубку взяла Перл.

– Перл, позови-ка Лу, да побыстрее! – прохрипел я.

Она пронзительно рассмеялась. Я представил ее сидящей на табурете у бара с голой спиной.

– Позвать тебе Лу, болван? – прошипела она. – Ты что, взбесился или пьян? К чему беспокоить Лу? Я могу объяснить тебе все, что…

– Позови мне Лу, милашка! – оборвал я ее.

– Ладно, ладно, – сказала она испуганно. – У тебя нет ни грамма чувства юмора, вот горе! Эй, Лу, сокровище! Тут Манни хочет поговорить с тобой по-мужски.

– Что случилось, Манни? – раздался спокойный голос Лу.

– Неприятности, – прошептал я. – Тебя обманули, дружок. Харлингфорд сговорился с Бойдом. Я хотел, как было условлено, ухлопать его, но Фрэнк выстрелил в меня из-за кустов, мерзавец!

Я рассказал Кестлеру примерно такую же басню, что и Харлингфорду, разумеется, переставив имена.

– Ты один, Лу? – спросил я тем же тихим и шипящим голосом, который уже начал мне нравиться. – С тобой никого нет, кроме Перл?

– Нет, – грубо ответил он. – Я отпустил Джонни к своей девочке.

– Тогда будь осторожен, дружок, Харлингфорд собирается прихлопнуть тебя.

– Не беспокойся, Манни. Этот подонок получит свое.

– Он может появиться у тебя с минуты на минуту, – сказал я. – Лучше я повешу трубку.

– А ты, Манни? – тихо спросил он.

– Со мной все кончено, – сказал я, чувствуя почти слезы на глазах.

– Я могу что-нибудь сделать для тебя?

– Ты можешь устроить мне хорошие похороны, дружок, – прошептал я.

– Ты их не заслужил, подонок! – Его голос внезапно стал жестким.

– Как же так, дружок? – пробормотал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы