Читаем Мечта сотворенная [СИ] полностью

И сразу же пригнулся, чтобы не врезаться головой в свисающий пук травы. Собственно, самого потолка видно не было, только бесконечное перевернутое поле высохших цветов. Но на этом странности не закончились: из всей мебели здесь был один малюсенький прилавок с толстенной книгой и ряды полок, сплошняком забитые заспиртованными гадами и частями тел различных тварей. Из одной, особенно крупной колбы на Обадайю безразлично пялилась оставшаяся без тела голова, которую на первый взгляд можно было спутать с человеческой. Но алая кожа, выступающие клыки и особенно завитые, как у барана, рога быстро избавляли от иллюзии. Зато никуда не девалось чувство гадливости и тошнота: умом Обадайя понимал, что посетителей подобного парка никто не стал бы пичкать сомнительными настоями, наверняка выпитое им во время драки с куралисками зелье — самая обычная вода с гадким привкусом, а все эти головы, ящерицы, черви и мухи — не более чем поделки из пищевых полимеров, но справится с желанием выбежать во двор и прочистить желудок удавалось с трудом.

— Желаете что-нибудь приобрести? — травница сняла ленту с косы, частично расплела волосы и теперь задумчиво перебирала пальцами пряди.

— Да, но я отдаю предпочтение растительному сырью, — Обадайя указал пальцем на полки. — Религия запрещает мне употреблять эликсиры из того, что могло самостоятельно передвигаться.

Она расхохоталась, затем наклонилась над прилавком и вытянула вперед руки с идеально подточенными ноготками.

— Думайте не о ползающих гадах, а о моих нежных ручках, собиравших травы на рассвете, когда первая роса только-только ложится на их изумрудные стебли, или в ночи, под серебристым светом бесстыжей луны, которая, как известно, признает лишь наготу…

— Не помогает, религия сильнее, — Обадайя выдрал из одного пучка цветок и теперь задумчиво вертел его в руках, травница же обиженно изогнула бровь и сложила руки на груди. — К тому же напомнило случай из времен моей службы в армии, но рассказывать о нем я не буду.

— Отчего же? Вдруг и я устыжусь своих прогулок.

— Избавление от одного эксгибициониста не стоит того, чтобы я опозорил честь семьи, полка и одноглазой кошки.

— Жаааль, — протянула она. — Тогда просто смирись, что тебе придется на время отодвинуть религиозные убеждения, если хочешь выжить в наших краях. Так чем могу помочь?

— Мы с напарником собрались сегодня патрулировать кладбище, — травница хмыкнула так, словно бы поймала Обадайю за некрофилией, впрочем, ему не привыкать к таким штучкам.

— Я бы посоветовала «слезы», «пот» и «желчь святого Альюшки». Всего — семь серебряных ольгов.

Она дождалась кивка Обадайи, после чего открыла толстенную книгу и аккуратным почерком вывела в ней его имя, род деятельности и запрошенные зелья.

— По два каждого! — Обадайя решил не быть жадным мудаком и взять зелий и на дрыща. Травница вздохнула и вывела каллиграфическую цифру «два» напротив каждого из пунктов его заказа. — А неслабо потел, плакал и злился этот ваш святой Альюшка, — чувствуя, что шутка не задалась, Обадайя смял в руках цветок, прикидывая, куда бы его выбросить. — Вы записываете всех покупателей?

— Да. Аккуратность в документах — залог процветания!

— А в деревне есть лекари?

— Раньше все обращались к моей свекрови. Сейчас же за квалифицированным лекарем придется идти через перевал, в Озерный город. Но до него три дня пути, так что местные страдальцы посещают мою лавку.

— И Матильда тоже? Так обидно, мечтал познакомиться с этой красоткой поближе.

— Разумеется, — травница отложила перо в сторону, вытащила из стола небольшой мешочек с черным порошком, присыпала сверху текст, затем подула на него.

— Тогда вы знаете, что за хворь свалила Мэтти? Есть ли надежда встретиться с ней до отъезда?

— Тайна больного нерушима! — она, наконец, закрыла книгу, обошла прилавок по кругу и вплотную приблизилась к Обадайе. — Но Матильда же не единственная женщина в округе, есть и другие.

Обадайя сверху вниз посмотрел на травницу, на ее декольте, на те самые ручки, что собирали травы при полной луне, а сейчас поглаживают его грудь, на книгу…

— Боюсь, без шпагата с переворотом они не покажутся мне достаточно интересными.

Травница фыркнула, сердито оттолкнула Обадайю и пересекла зал, чтобы скрыться за дверью в кладовку. Там она пару секунд звенела склянками, затем вышла и пихнула ему в руки флаконы и кивнула на дверь.

— Жду вас с напарником после заката. Если бы не свекровь — на порог бы больше не пустила. Религия запрещает мне связываться с любителями шпагатов.

Перейти на страницу:

Похожие книги