Так я познакомился с мистером Ли. Зовут его как-то длинно и сложно, но он мне весело разрешает короткое и доступное — Ли. Родился полвека назад в Маньчжурии, на самой границе с Советским Союзом. Помнит, как в детстве ходили на «ту сторону» за лекарствами для больных. Русские всегда охотно давали лекарства. Называли русских «люди с той стороны».
— Как же ты очутился здесь? — спросил мистер Ли.
Я коротко объяснил.
— С гонконгскими гангстерами, Антон, лучше не встречаться, — сказал мистер Ли, выслушав мой взволнованный рассказ. — Что ж, это хорошо, что ты остановил именно меня. Мы сейчас из первого же телефона-автомата позвоним в гостиницу твоим друзьям и предложим им немедленно выходить на улицу. У подъезда их подхватим и помчимся в порт к вашей яхте. Вам лучше всего немедленно покинуть Гонконг в целях вашей же безопасности.
Однако путь в гостиницу оказался для нас совсем не прямым. Вскоре заметили, что нас догнал и пристроился к хвосту нашей машины широкогрудый черный автомобиль. Преследование продолжается. Мы сворачиваем на боковую магистраль — он за нами, мы притормозим — он тоже. Обгонять не собирается. В автомобиле четверо.
— Я им покажу! — хохочет мистер Ли, который даже в этот момент не теряет веселого расположения духа. — Мы от них удерем!
Машина выезжает на широкую кольцевую магистраль, которая опоясывает остров. Маленький автомобильчик мистера Ли мчится с бешеной скоростью. Горная дорога шарахается из стороны в сторону — справа пропасть, слева пропасть. На поворотах визжат шины, и кажется, накренившаяся машина катится не на четырех, а уже на двух колесах. Черный автомобиль не отстает.
Вдруг мистер Ли резко сворачивает на неширокую боковую дорогу, и через минуту мы оказываемся на краю пропасти. Внизу искрится огнями Гонконг. Мы едем уже на самом малом ходу. Слева от машины горный склон, справа — ограда. Свободное расстояние с каждой стороны — в ладонь. Захотим выйти — двери не откроешь.
Странная дорога!
— Это не дорога, — весело поясняет мистер Ли. — Это пешеходная тропа. Для прогулок влюбленных парочек.
— А куда же она ведет?
Мистер Ли пожимает плечами.
— Понятия не имею, Антон, никогда здесь не был. — Он оборачивается назад и смотрит через заднее стекло. — Зато мы от них удрали. Смотри, Антон!
Действительно, нагнавший нас черный автомобиль замирает у въезда на тропу. Слишком широк — не проехать. Он похож на большого глупого барбоса, который в недоумении остановился около узкой щели в заборе.
— Обманули! — продолжает радоваться мистер Ли. — Оставили в дураках. Как тебе это нравится, Антон?
Он то и дело произносит мое имя. Наверное, оно пришлось ему по душе, хотя ничего в нем особенного вроде бы нет.
Мы медленно продвигаемся вперед. Парочки, которые встречаются на пути, чтобы пропустить нас, залезают в расщелины скал. Так едем над бездной километра два, иногда дорога, не найдя опоры в скалах, вдруг превращается в деревянный настил и повисает над пропастью на балках — у меня сжимается сердце. Вот пешеходная тропа выходит на асфальтовое шоссе, которое уводит нас в кварталы центральной части Гонконга. По пути мы останавливаемся, чтобы я мог по телефону-автомату предупредить Абу и Лену о нашем приезде. Услышав в трубке мой голос Абу чуть ли не кричит от радости.
— Жив! Жив! Где ты?
Мы подкатили к подъезду «Хилтона» через полчаса. Абу и Лена нас уже ждали. Абу так разнервничался, что не выпускал изо рта своей трубки. Новый бросок через город на бойком зеленом автомобиле — и мы в порту у причала, где стоит «Мечта».
Так закончилось наше трудное, полное приключений путешествие в Гонконг. Цели мы достигли — архив Федорова на борту яхты и будет доставлен на родину.
Абу горячо поблагодарил отважного и веселого толстяка мистера Ли. Тот в ответ по-китайски кланялся и говорил, что он в вечном долгу перед «той стороной» и всегда готов отплатить ей добром.
— Ведь однажды, когда я был совсем маленьким и тяжело заболел, мой отец бегал на «ту сторону» за врачом. И врач пришел и спас меня. Знаете, как звали того врача? Антон!
Улыбка в сумраке джунглей
Южно-Китайское море тесно, как многолюдная гонконгская улица. Лишь только солнце скрылось за горизонтом, «Мечту» со всех сторон обступили огни. Их было так много, что, казалось, звезды сыпались с небосклона. Это шли по морю корабли.
Надо было смотреть в оба, чтобы не столкнуться. Обычно на вахте стоял Абу. И в этот раз он сказал, что до рассвета судно будет вести сам, а мы с Леной должны хорошенько выспаться, чтобы потом его сменить.
Приказ капитана не обсуждают. Мы уже собирались укладываться, когда вдруг услышали тревожный крик Абу:
— …Что он, с ума сошел?!
Выскочили на палубу и увидели, что к «Мечте» стремительно приближается из мрака неизвестное судно. На сближение с «Мечтой» шел катер, и на нем не было никаких огней.