Читаем Мечтают ли андроиды об электрических овцах? полностью

Она перевернула жабу, с любопытством рассматривая ножки. Они казались ей почти бесполезными.

— А жабы могут прыгать, как лягушки? Она может выпрыгнуть у меня из руки?

— У них слабые лапки, — сказал Рик. — Это главное различие между жабами и лягушками. И вода. Лягушкам нужна вода, а жаба может жить и в пустыне. Эту я нашел на границе Орегона, там, где все давно вымерло.

Он протянул руку, чтобы забрать жабу, но Ирен заметила что-то необычное. Продолжая держать ее животом вверх, она поковыряла живот жабы и ногтем открыла миниатюрную контрольную панель.


— О нет! — лицо Рика помрачнело. — Вот оно что. Ты права. — Подавленный, он посмотрел по сторонам, потом на искусственное животное. Он взял жабу у Ирен. Задумчиво поиграл ее лапками, словно не зная, что делать, потом аккуратно положил псевдоживотное обратно в коробку.

— Как же она попала в самую пустынную часть Калифорнии? Я не понимаю, кто мог ее там оставить? И зачем?

— Мне, наверное, не нужно было показывать тебе, что она электрическая.

Ирен коснулась его руки. Она чувствовала себя виноватой, заметив, как он изменился.

— Нет, — возразил Рик, — я рад, что узнал правду. — Он вздохнул. — Да, я предпочитаю знать… — Он помолчал. Затем пробормотал: «Всегда лучше знать приговор… Всегда».

— Хочешь, я включу стимулятор, чтобы ты почувствовал себя лучше? Ты всегда получал от него больше, чем я.

— Со мной все в порядке.

Он покачал головой, словно собираясь с мыслями, все еще не оправившись от ошеломившего его открытия.

— Паук, которого Сострадающий дал недоумку Исидору, тоже, вероятно, был ненастоящий. Но это неважно. У электрических существ есть своя жизнь, какая бы жалкая она не была.

— У тебя такой вид, будто ты прошел сотню миль, — сказала Ирен. Он кивнул.

— День был трудный и длинный.

— Ложись в постель и отдохни.

Он посмотрел на нее, словно пораженный громом.

— Значит, все кончено, да?

Он ждал ее ответа так, как словно именно она должна была сказать ему об этом. Будто себе он уже не верил. Его собственные слова становились реальными, только когда их подтверждала она.

— Да, все кончилось.

— Боже, это не задание, а какой-то марафон, — сказал Рик. Стоило только начать, а остановиться уже не было никакой возможности. Меня несло вперед, пока я не покончил с Бейти. И вдруг, совершенно неожиданно, мне стало нечего делать. И это… — Он помолчал, словно удивленный тем, что сам же хотел сказать. — Это было хуже всего. Закончив дело, я не мог остановиться. Ты была права сегодня утром, когда заявила, что я всего лишь грубый полицейский с кривыми руками.

— Я больше так не думаю, — прошептала она. — Я страшно рада, что ты вернулся. — Она поцеловала его, и он, казалось, был рад этому.

Лицо его просветлело.

— Ты думаешь, все, что я сделал сегодня, было неправильно? — спросил он. — Я не должен был так поступать?

— Нет, не думаю.

— Сострадающий сказал, что это неправильно, но я обязан это сделать. Смешно, не правда ли? Оказывается, иногда лучше сделать что-нибудь неправильное, чем правильное.

— Это проклятие лежит на нас, — вставила Ирен, — то, о котором говорит Сострадающий.

— Пыль? — спросил он.

— Убийцы, настигшие Сострадающего, когда ему было шестнадцать лет. Они твердили, что запрещено пускать время вспять и возвращать к жизни мертвое. Теперь он может двигаться вместе с жизнью в ту сторону, куда движется она сама — к смерти. А убийцы бросают камни. Это они все еще преследуют его. И всех нас. Это они поранили тебе щеку?

— Да, — еле слышно пробормотал он.

— Может, теперь ты приляжешь? Я поставлю стимулятор на шестьсот семьдесят.

— А что это будет?

— Заслуженный покой.

Он с трудом поднялся. Рик чувствовал себя так, как будто побывал в вихре битв, продолжавшихся многие годы. Потом начал почти на ощупь двигаться к спальне.

— Ладно, — сказал он. — Давай заслуженный покой. — Он вытянулся на кровати. С волос и одежды на белые простыни посыпалась серая пыль. Ирен поняла, что в стимуляторе нет нужды. Она нажала кнопку, и окна спальни стали непрозрачными. Серый свет дня исчез.

Через минуту Рик уже спал.

Она некоторое время стояла рядом, убедившись, что он не проснется, не сядет вдруг рывком, как это бывало иногда ночью, когда ему снились кошмары.

Потом она пошла на кухню и села за стол. Рядом в коробке возилась и шуршала электрическая жаба.

«А что она ест? — подумала Ирен. — И какие у нее могут быть неполадки? Наверное, она ест искусственных мух…»

Открыв телефонную книгу, она отыскала раздел «Электрические животные», потом набрала номер и, когда ей ответили, спросила:

— Могу ли я заказать у вас фунт искусственных мух, которые могли бы летать и жужжать по-настоящему?

— Это для электрической черепахи, мэм?

— Нет, для жабы.

— Тогда я могу предложить вам большой ассортимент ползающих и летающих насекомых, включая…

— Мух будет достаточно, — прервала Ирен. — Вы доставите на дом? Я не хочу выходить. Мой муж спит, ему нужно как следует отдохнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Do Androids Dream of Electric Sheep? - ru (версии)

Снятся ли андроидам электроовцы?
Снятся ли андроидам электроовцы?

Philip K. Dick Do Androids Dream Of Electric Sheep?  1963Филип К. Дик «Снятся ли андроидам электроовцы?» // сб. «Гибельный тупик» / Перевод с английского. — Калининград.: РИФ «Российский Запад», 1993—435с., илл. / Перевод с английского В.Жураховского, иллюстрации В. Пасичника.После ядерной войны Земля превратилась в выжженную, умирающую пустыню. Вымерли почти все животные. Большинство людей давно перебрались на другие колонизированные планеты солнечной системы. Те же, кто был вынужден остаться, влачат жалкое, унылое существование в городах, тоже приходящих в упадок. Один из таких людей — Рик Декард — профессиональный охотник на андроидов. Рик получает задание выследить и уничтожить нескольких беглых андроидов, нелегально прибывших на Землю. Но в ходе охоты у него невольно возникают сомнения. Рик задаётся вопросом — а гуманно ли это, уничтожать андроидов?

Филип Киндред Дик

Фантастика / Научная Фантастика
Снятся ли андроидам электроовцы
Снятся ли андроидам электроовцы

Philip K. Dick Do Androids Dream Of Electric Sheep (1968)Филип К. Дик «Человек в высоком замке» // Бегущий по лезвию бритвы: Фантастические романы, рассказ/Пер. с англ. — М: Топикал, 1992 г. — 640 е., илл. — (Клуб «Золотое перо»: Любителям фантаст.; Вып. 7). ISBN 5-85256-001-4После ядерной войны Земля превратилась в выжженную, умирающую пустыню. Вымерли почти все животные. Большинство людей давно перебрались на другие колонизированные планеты солнечной системы. Те же, кто был вынужден остаться, влачат жалкое, унылое существование в городах, тоже приходящих в упадок. Один из таких людей — Рик Декард — профессиональный охотник на андроидов. Рик получает задание выследить и уничтожить нескольких беглых андроидов, нелегально прибывших на Землю. Но в ходе охоты у него невольно возникают сомнения. Рик задаётся вопросом — а гуманно ли это, уничтожать андроидов?

Филип Киндред Дик

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези