Читаем Мечтают ли андроиды об электроовцах?(сборник фантастических романов) полностью

— Вы не сможете протестировать меня по шкале Байт–Кампфа — процедура требует значительного опыта. А теперь, пожалуйста, слушайте внимательно. Вопросы эти касаются социальных и психических ситуаций, в которых вы могли бы вдруг оказаться. Мне требуется от вас ответ–реакция, и реакция как можно более быстрая. Один из регистрируемых факторов — это время задержки с ответом.

Он выбрал первый вопрос.

— Вы сидите в кресле, смотрите телевизор и вдруг обнаруживаете, что по руке ползет оса.

Он бросил взгляд на часы, засекая время, потом взглянул на циферблат.

— Что такое оса? — спросила Люба Люфт.

— Кусающееся насекомое с крыльями.

— О, как необычно.

Ее глаза расширились, как у ребенка, словно Рик открыл ей тайну мироздания.

— Они еще существуют? Я их не видела.

— Пыль их убила, они вымерли. Вы действительно не знаете, что такое оса? Осы еще существовали, когда вы родились. Это всего…

— Скажите это по–немецки.

Он попытался вспомнить, но не смог.

— Ваш английский звучит превосходно, — сердито упрекнул он ее.

— Это только произношение, — уточнила Люба Люфт. — Мне необходимо произношение для партий Персади, Уолтон и Виллиамс. Но словарный запас у меня не очень большой.

Девушка застенчиво посмотрела на него.

— Веспе, — произнес он, вспомнив немецкое слово «оса».

— Ах, да. Айн веспе.

Она засмеялась.

— Какой был вопрос? Я уже забыла.

— Попробуем другой.

Теперь добиться толкового ответа было невозможно.

— Вы смотрите по телевизору старый фильм. Показывают банкет в самом разгаре. Главное блюдо состоит из вареной собаки, фаршированной рисом.

Он пропустил первую часть вопроса.

— Но кто станет убивать и варить собаку?

Люба выглядела удивленной.

— Ведь они стоят целое состояние. Наверное, это была имитация, а имитации сделаны из проводов и моторов, и их есть нельзя.

— Довоенные времена, — проскрежетал Рик.

— Но я еще тогда не родилась.

— Но вы видели старые фильмы по телевизору.

— Фильм был снят на Филиппинах?

— Почему на Филиппинах?

— Потому что, — сказала Люба Люфт, — на Филиппинах было принято готовить вареных собак с рисом. Я помню, что читала об этом.

— Но ваша реакция! Мне нужна ваша социальная, психологическая, моральная реакция.

— На этот фильм? Она задумалась.

— Я бы переключила телевизор на другой канал и смотрела бы Бастера Дружби.

— Почему?

— Потому, что если вам нравится смотреть старые фильмы, действие которых происходит на Филиппинах, то это странно. Что там интересного?

Она с негодованием воззрилась на Рика. Стрелки на циферблатах закачались из стороны в сторону.

После паузы Рик осторожно сказал.:

— Вы сняли домик в горах.

— Да. — Она кивнула. — Продолжайте, я жду.

— В районе, еще не подвергшемся влиянию пыли.

— Простите?

Она приложила к уху ладонь.

— Что это значит?

— Там все еще растут кусты и деревья. Домик сколочен из сосновых досок. Есть большой камин. На стенах какие–то эстампы Каррмера и Айвса, над каминной полкой — большая оленья голова — самец с полностью сформировавшимися рогами. Люди, приехавшие с вами, восхищаются украшением комнаты и…

— Я не понимаю, Каррмер и Айвс, украшения, — проронила девушка.

Она, казалось, старалась разобраться в значении вопроса.

— Подождите, — Люба подняла руку. — Это как с рисом и собакой. Каррмер — это такая острая приправа, чтобы сделать рис острее. Карри, по–немецки.

Рик не мог понять, является ли этот умственный туман, в котором заблудилась Люба Люфт, случайным или нет.

Он решил проверить еще раз, попробовать еще один вопрос. Что он мог сделать в таком положении?

— Вы назначили свидание мужчине, — продолжал он, — и он приглашает вас к себе. Пока вы там находитесь…

— О, найн, — перебила его Люба. — Я там не буду находиться. Это легкий ответ.

— Но это еще не весь вопрос!

— Вы задали не тот вопрос? Но я понимаю, о чем вы спрашиваете. Почему, в таком случае, это не вопрос? Разве не подразумевается, что я должна понимать вопрос?

Она нервно провела рукой по щеке и отсоединила липкий диск–сетку датчиков. Как бы случайно. Диск упал и закатился под гримировочный столик.

— Ах, майн готт, — пробормотала девушка.

Она нагнулась, стараясь отыскать датчик.

Послышался звук рвущейся ткани — ее неудобное платье не выдержало.

— Я подниму, — вызвался Рик.

Он встал на колени и пошарил рукой под столиком, пока не нащупал сетку диска.

Когда он поднялся, то обнаружил, что прямо в глаза ему смотрит лазерное дуло.

— Ваши вопросы, — сказала Люба Люфт шуршащим голосом прокурора, — начали касаться секса. Я так и думала, что до этого дойдет. Вы не из полиции. Вы сексуальный маньяк.

— Можете посмотреть мое удостоверение.

Он засунул руку в карман пиджака. Рука его начала дрожать, как при встрече с Полоковым.

— Если дотронетесь до кармана, — сказала Люба, — я вас убью.

— Вы в любом случае так сделаете.

Он подумал о том, что бы получилось, если бы он послушался совета Рейчел Розен и взял ее с собой, но не было смысла сейчас вспоминать об этом.

— Так, посмотрим на остальные вопросы.

Она требовательно протянула руку, и он нехотя передал ей листки.

Перейти на страницу:

Похожие книги