Читаем Мечтатели полностью

Не обращая внимания на его присутствие, Каролин рывком выдвинула ящик комода и принялась вынимать свою одежду. Самозванец стоял рядом, наблюдая за ней.

— Значит, вот как одеваются Макдауэллы? — полюбопытствовал он, вытащив из вороха одежды аккуратно отглаженные брючки цвета хаки. — Лично мне это кажется слишком скучным и выпендрежным.

— Едва ли, — сухо возразила Каролин. — Макдауэллам незачем выпендриваться, они и без того уже давно находятся на вершине социальной лестницы. Если хочешь узнать, как следует одеваться, понаблюдай за своим кузеном Джорджем.

— Он тоже сюда приедет? — удивился самозванец. Было видно, что он не в восторге от такой перспективы. — Он все такой же маленький поросенок?

— Нет, — резко ответила Каролин. — Он уже приехал и с нетерпением ожидает трогательной встречи с родственниками. Если ты мне позволишь, я освобожу эту комнату для твоих двоюродных сестер. Так что извини, у меня нет времени на пустую болтовню.

— Значит, тебя выставляют отсюда? Можешь в любое время вернуться ко мне в комнату и разделить со мной постель.

Это недвусмысленное предложение стало последней каплей, переполнившей чашу ее терпения. Не раздумывая, Каролин залепила самозванцу звонкую пощечину.

Но он даже бровью не повел, даже не пошевелился. Лишь на мгновение потемнели зелено-голубые глаза, а чувственный рот скривился в недоброй усмешке.

— Ошибка, дорогая Каролин, — пробормотал он.

— Твоя ошибка или моя? — Она ужаснулась своему поступку. Она ни разу в жизни не подняла ни на кого руку, и вот теперь Алекс стоял перед ней, и на его загорелой коже отчетливо горел след ее ладони.

— Давай назовем это ничьей. Я буду держать свои похотливые мысли при себе, а ты больше не будешь распускать руки.

В голосе самозванца ей послышалось искреннее раскаяние. И вообще, в эти минуты он был жутко похож на настоящего Алекса, когда тот пытался к кому-нибудь подольститься.

Словно в знак примирения он протянул ей руку. У него были сильные, красивые руки с длинными пальцами. Почему-то Каролин, как ни силилась, так и не смогла вспомнить, какие руки были у прежнего Алекса.

— Мир? — спросил он. Ну и хитрец.

Каролин выразительно посмотрела на протянутую руку.

— Только через мой труп.

Она ожидала, что он оскорбится, но он лишь улыбнулся еще шире.

— Ах, Каролин, — негромко произнес он. — Посмотрим, чего мне будет стоить убедить тебя.

С этими словами он вышел и тихо закрыл за собой дверь.

<p>Глава 5</p>

«Уж вот этой дамочки можно не опасаться», — удовлетворенно подумал Алекс, разглядывая Пэтси, третью представительницу старшего поколения Макдауэллов, которая сидела за обеденным столом прямо напротив него. Вот кому было совершенно до лампочки, кто он такой, главное, чтобы он не слишком ее напрягал. Кстати, эта далеко не первой молодости дамочка явно находилась под действием какого-то наркотика — он слишком долго скитался по свету и много чего повидал, и потому умел моментально определить даже самые слабые признаки наркотического опьянения. Пэтси как будто парила на облаке, укутанная приятным туманом кайфа, который подкрепила бокалом красного вина.

С тремя ее отпрысками дело обстояло иначе. Поросенок Джордж смотрел на него так, как будто перед ним был безумный террорист, вознамерившийся отправить весь мир в тартарары. А Тесса явно положила на него глаз. Она то и дело игриво встряхивала копной золотисто-каштановых волос и буквально пожирала его глазами. В общем, эта красотка делала все, что только в ее силах, чтобы лишний раз напомнить ему, что она: а) высокооплачиваемая манекенщица, из-за которой глянцевые журналы соперничают между собой, б) что она ни на грамм не поверила в состряпанную им историю.

«Киска, для модели у тебя длинноваты зубы», — цинично подумал Алекс. Тессе уже явно стукнуло тридцать, хотя выглядела она лет на десять моложе. Не иначе как берет пример с собственной матери, стараясь победить безжалостное время. Презрительная усмешка, кривившая ее накачанные коллагеном губы, вскоре оставит морщинки в уголках рта, если только она не избавится от этой своей привычки.

Когда Алекс исчез из дома, Грейс, самой юной его кузине, было всего шесть лет, и он ее совершенно не помнил. В целом, по сравнению с остальными родственниками, она произвела на него хорошее впечатление. Он даже назвал бы ее приятной в общении, если бы она обращалась к нему чуть почаще. Правда, и в такие редкие моменты она держалась подчеркнуто вежливо, предпочитая разговаривать с сидевшей в углу Каролин, тогда как остальные Макдауэллы сосредоточили внимание исключительно на блудном сыне Салли. Каролин для них как будто не существовала.

Кстати, сама Салли была не в состоянии сидеть за столом и поэтому устроила семейный ужин в своих апартаментах. По этому случаю Рубен подкатил ее кровать к застекленной двери столовой, так чтобы она могла чувствовать себя в кругу родных и близких. Алекс то и дело ловил на себе ее взгляд. Интересно, о чем она сейчас думает? Неужели действительно в глубине души верит в то, что перед ней настоящий Александр Макдауэлл?

Перейти на страницу:

Все книги серии Shadow Lover - ru (версии)

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература