Читаем Мечты и желания (СИ) полностью

— Нет, все хорошо, — Дели лениво потянулась, неохотно поднялась, распустила волосы, заплетая их в косу, и стала переодеваться в ночную рубашку. — Он серьезно настроен на наши отношения и не торопит события. Опытный соблазнитель девиц. Знаешь, он мне нравится. Я даже приревновала его к тебе, когда он восхищался твоими танцами.

— Вот еще придумала, — притворно сердилась подруга, но видно эти слова, как любой девушке, пришлись ей по душе. — Смотри сама им серьезно не увлекись. Ты не знаешь, из какого он рода? Точно из высокородных господ, а они таких девиц, как мы с тобой не берут в супруги. Погуляет немного и прощай.

— А то я не знаю, — тягостно вздохнула Дели, — он и не скрывает своих намерений. Вот кошель с золотом дал, чтобы не голодала, а я взяла. Сам говорил, что хорошо бы мне в Академию поступить, но сейчас меня отпускать не хочет. Придется потерпеть.

— Меня тоже сегодня посетители хорошо отблагодарили за танцы. Пять золотых и много серебряников набросали на сцену. Хозяин все отдал. Я так думаю, что он не против со мной отношения завести, но чего — то опасается.

— Может у него супруга есть? — Дели с удовольствием легла в постель и зевнула. Она устала от сильного морального напряжения.

— Девочки говорили, что у господина Леонарда любовница есть из демонов. Наверное, ее боится, — хохотнула Мелн, — жаль, он мне нравится.

— Тебе же Колдун нравился, — без всяких эмоций говорила Делирия, уже засыпая. — Ты разберись в своих чувствах. Мне вот интересно, как там нашей Алкмене работается.

— Разберусь со временем, согласилась с подругой апсара. Действительно что — то от эльфы никаких известий нет. Мы толком и не знаем, где ее господа проживают. Придется до выходного ждать.

— А я через три дня перееду в новый дом, который мне снимет демон. Там с ним любовное гнездышко совьем, — как — то грустно ухмыльнулась Дели.

— Мне тут одной грустно будет. Вот перейду жить к Ведьмаку, там хоть с вампиршей поговорю. Ничего так красивая и добрая девочка, но клыки ее немного пугают.

— Хорошая компания, — Делирия натянула на себя покрывало и улеглась калачиком.

— Ну, раз другой нет, — с укором смотрела на подругу Меланта.

— Я же не под арестом, будем встречаться. Если деньги нужны, то ты скажи, — Дели уже с трудом боролось со сном.

— С этим все в порядке и еды в ресторации хватает. У нас есть мечта и будем к ней стремиться. Ты только свой адрес мне передай посыльным. Вдруг нашей Алкмене помощь понадобится. Что — то мне на душе неспокойно, — Мелн загрустила и тоже стала готовиться ко сну. Она себе никаких нарядов еще не покупала, экономила. На сцене были костюмы для танцев, но после нападения асура приходилось экипаж заказывать, чтобы домой доехать.

— Хорошо, а теперь давай уже, наконец — то спать. У нас еще будет два вечера для разговоров. Что — то я устала сегодня, перенервничала, наверное, — опять зевнула Дели, перевернулась на другой бок и провалилась в сон.

Три дня демон старался развлечь свою девушку. Покупал ей наряды, дорогие украшения и другие нужные вещи для проживания в их будущем домике. Еще катал ее на парусном судне, потом ездили верхом на лошадях. Они сходили в имперский театр, который восхитил Делирию своей красотой и богатым убранством.

— Мне кажется, что я побывала во дворце Императора, — затаив дыхание говорила Дели, — никогда не видела такого великолепия. Я себя чувствую замарашкой на чужом празднике жизни.

— Не говори так, ты прекрасна. Я все эти дни хожу, как под заклинанием. Твои глаза влекут и искушают, улыбка завораживает, запах тела лишает разума. Так хочется тебя обнять и поцеловать. Меня злит, когда другие мужчины провожают тебя взглядом. Ты моя девочка и я тебя никому не отдам, — демон шептал на ушко Делирии всякие нежности и девушке были приятны его слова. Горячая волна ударила в голову, ее щеки покраснели, а ноги ослабли. Она ухватилась за руку мужчины и глубоко вздохнула, чтобы хоть немного успокоиться. Такие яркие чувства ее пугали, но и вызывали приятный трепет.

В этот вечер демон отвез свой заслуженный и покоренный «трофей» в снятый им домик. Новое жилище понравилось Дели. Оно было уютным и комфортным. Стол был накрыт для легкого ужина: только вино и фрукты.

— Прислуга придет завтра. Сегодня мы побудем одни, — многообещающим и соблазнительным голосом говорил господин Андреас. — Ты можешь снять платье и накинуть удобный халатик. Я не буду тебя смущать непристойными взглядами. Тут есть и мои вещи.

Дели не стала спорить или ломаться. Она знала, на что уже давно решилась и хотела быстрее со всем этим покончить. Девушка зашла в ванную, привела себя в порядок, переоделась и расчесала волосы. Когда вошла в комнату, увидела демона с обнаженным торсом и замерла в нерешительности. Он был взрослым опасным и опытным мужчиной. Такой образец настоящей красоты самца. Цепкий взгляд казалось, изучал ее. Он слегка хмурил брови, а губы улыбались.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже