Читаем Мечты и жизнь Сары Бродерхауз полностью

— А я сидела в машине и молила Бога, чтобы они меня не заметили. Я бы умерла на месте, если бы они меня увидели, — сказала Лаура.

На ферме погасили свет. В машине можно было разглядеть только подсвеченную шкалу радиоприемника.

Помолчав, Лаура сказала:

— О ком-то я мечтала в юности, сама не знаю о ком… Но только не о Мэтью.

— И я мечтаю о каком-то мужчине и сама не знаю толком о каком.

Давным-давно в номере мотеля в Гетлинберге ей хотелось быть на месте женщины, смеявшейся за стеной. Мужчина, бывший с той женщиной, перестал бормотать что-то неразборчивое и тут же заскрипели пружины кровати. Сара напряженно прислушивалась. Ей было тогда пятнадцать лет. Это было во время школьных каникул, они путешествовали всей семьей. Сара неотвязно мечтала о хорошем парне. Он был ей нужен для полноты счастья.

— Что ты думаешь о Мэтью? — спросила Лаура.

— Зубы у него лошадиные.

— Вот так — я все узнаю от людей слишком поздно, — сказала Лаура.

— Ты тогда и слышать не желала, что я о нем думаю. — Сара поглядела в темноту за стеклами. — Ты мечтала только как бы поскорее выскочить замуж.

— Он сказал, что ты умнее меня, — сказала Лаура. — Может быть, ты еще и красивее?

— Вот уж никогда не считала, что я красивее тебя, — сказала Сара.

Тьма, казалось, сомкнулась вокруг них.

— Я всего-навсего хотела быть счастливой, — сказала Лаура. Она не плакала. — Я думала — все образуется.

Сара включила мотор и зажгла фары. Взглянула на указатель бензина, въехала в проезд к фермерскому дому, развернулась. Снегопад кончился…


Вдвоем они донесли кадку с каучуконосом до фургона Мэтью. А потом вернулись за фортепьянным табуретом. Кожаное кресло и курительную стойку они оставили, и его книги тоже.

— А с пианино что будем делать? — спросила Сара.

— Надо будет вызвать грузчиков для пианино и тахты, — сказала Лаура. — Пока Мэтью не загонит быстренько то и другое.

— Почему ты отца не позвала помочь? Нам понадобится помощь.

— Отца я звать не хочу.

— Ну и правильно, — сказала Сара. — Некоторые вещи надо делать самим.

Она вынесла во двор фортепьянный табурет, подняла и задвинула его в кузов фургона. Двор был белесый от изморози. Мэтью улетел в Чикаго. Он всем рассказал, что его мать с инсультом попала в больницу. На самом деле его мамаша где-то лечилась от запоя.

— А как насчет летней мебели? — спросила Сара.

— Ее подарили нам его родители, так что он может забрать эту мебель себе. Давай поторапливаться — я хочу до его возвращения вывезти все мое барахло.

Мэтью предупредил, что уезжает на три дня. Они вынесли из дома кухонный стол и стулья. Когда они упаковывали ящик с кухонной утварью, к дому подъехала машина и остановилась с невыключенным мотором. Сара посмотрела в окно. Из такси вылезал Мэтью. Он расплатился с шофером. Когда такси уехало, он остановился у крыльца в своей лыжной куртке и солнечных очках. Посмотрел на мебель в фургоне, на вещи на земле.

— Что ему понадобилось дома? — сказала Сара.

— Оставь телевизор! — завопил Мэтью. — Я его купил еще до свадьбы! — Лаура вышла из задней двери.

— Ты собирался подарить его армии спасения. Я заплатила за его ремонт, — сказала она.

— Это мой чемодан, — сказал Мэтью. Он подошел и выкинул на землю белье из чемодана. — Можешь забрать свое барахло, но моим фургоном пользоваться не смей.

Он обошел фургон и начал сбрасывать с него веши. Он сбросил лампу на землю, но она не сломалась, выкинул на асфальт каучуконос в кадке — комья земли разлетелись в стороны. Лаура молчала, покуда из большой коробки он не вытряхнул ее туфли.

— Будь ты проклят! — сказала она. Туфли разных цветов и фасонов валялись на снегу. — И вообще, как ты тут оказался?

— А мне одна птичка нащебетала, что тут происходит, — сказал Мэтью. Он тяжело дышал.

Вышвырнув все из фургона на землю, он сел за руль и задом выехал на улицу. Покрышки завизжали, когда он дал газ и скрылся.

— Ему только еще осталось нассать на тебя, — сказала Сара. — Ведет себя, как мальчишка.

— Да он всегда себя так ведет, — сказала Лаура. Она сидела во дворе на кухонном стуле.

— Что ты теперь намерена делать? — спросила Сара.

— Позову папу.

— Лаура, неужели ты не чувствуешь себя оплеванной?

— Я не желаю чувствовать себя оскорбленной. Я просто не перенесла бы такого отвратительного ощущения.

— Тогда хоть разозлись.

— Злиться — значит унижаться. Зачем это мне?

— Ну, если ты даже не разозлилась, значит ты вообще бесчувственная.

Двадцать восемь

— У Стокманов — комплекс превосходства, — сказал Ллойд.

Сара открыла холодильник, заглянула внутрь.

— Нет у нас такого комплекса, — сказала Айрин. — У нас есть семейная гордость.

Она помешала что-то в кастрюле и снова прикрыла ее крышкой. Лаура, стоя рядом с мойкой, резала ломтиками яблоко.

— Я полагаю, что гордость делает их холодными, — сказал Ллойд.

— Ты так думаешь, потому что вырос в очень эмоциональной семье, — сказала Айрин.

Перейти на страницу:

Похожие книги