Читаем Мечты сбываются полностью

Ответ лорд Виг принёс ему уже на следующий день и ещё через два дня Дарос приземлился на широком дворе родового замка Криспов. Лорд Лим Крисп встречал его лично и с ходу заявил, что ни сын, ни внук не появятся здесь до завтра, а значит гость просто обязан остаться с ночёвкой. Дарос вежливо промолчал. Видно будет.

Не прошло и получаса, как Дарос понял почему старика Лима так любят окружающие, и почему его с таким позором удалил от двора его собственный дед. Лорд Крисп был настоящим. Добрым, весёлым, открытым и при этом вспыльчивым, резким. Похожим на... Раста?

Значит драконы и оборотни реально могут быть похожи? Открытие было удивительным. А потом Дару пришло в голову, как здорово было бы свести вместе Раста и Лима. Что бы из этого вышло?

- Фейерверк! И Ариста поучаствовала бы. И молодняк оборотней!

Стало тепло на душе и последняя неловкость испарилась. Обязательно нужно познакомить дракона и оборотней! И сына Лима позвать, не только Арса. Он переживает об отце. Не подаёт вида, но все эти оговорки... Отец, видно, сдаёт, а каково сыну наблюдать это, Даросу не нужно рассказывать. Сам пережил, ещё ребёнком.

Лорд Лим вёл себя как примерный хозяин. Показывал хозяйство, развлекал беседой, накормил вкуснейшим обедом и в душу не лез. До само вечера. Когда, после ужина, он усадил Дара перед пылающим камином, все драконы любят открытый огонь, всучил в руки стакан с чем-то ядрёным и прямо спросил, зачем он явился.

Дарос попросил старика о клятве неразглашения. Было неловко. Но Лим, как ни странно, не удивился и не обиделся. Был даже доволен:

- Правильно, значит, мой внучок тебя оценивает. Умён и осторожен. Он, правда, добавляет при этом много чего ещё, вроде доброты, верности и преданности дружбе. Но это мы опустим, как малозначимое. Так ведь, дракон?

Тон его был насмешлив, но глаза лучились теплом и признательностью. Ведь только постоянное заступничество Дароса позволило Арсу выбраться из глухого угла, где он был бы обречён прозябать, и позволило проявить себя.

- Твои требования совершенно законны и обоснованы,- успокоил его лорд Лим.- Особенно зная нрав твоего дядюшки, умения его палачей и то, что именно ты, мой мальчик, любимая игрушка и жертва нашего короля.

Лим принёс клятву и выжидательно уставился на него. А Дар завис. Что рассказывать? Как обрисовать свою проблему чётко и не вдаваясь в то, куда соваться было до сих пор просто невероятно больно?

***

- Мне нужен от тебя, высокий лорд, совет. Прошу прощения, что вторгаюсь в личное, но судя по тому, что я слышал, ты, единственный, кто перенёс потерю пары и при этом...

- Не сбрендил?- предельно прямо и закончил Лим его мысль.

Дар снова завис. Осторожно кивнул. Пожилой вельможа спокойно смотрел на него:

- Насколько я вижу, ты тоже неплохо справляешься. И "раздвоения" я в тебе почти не вижу.

- Ты это видишь? Как?..

Лим задумчиво уставился на огонь:

- Ну смотри. Когда мы что-то признаём в себе, то начинаем видеть это в других, если оно там, конечно, есть... Я пережил то время, когда осознал, что есть я... и ещё один я. Постепенно грань между нами стёрлась. То же самое я вижу в тебе. Ты слышишь собственного дракона и даже договариваешься с ним. Ведь так?

Дарос чуть отвлёкся на важное:

- Получается, что мой дядя?..

- Ещё один осознающий себя?- снова закончил его мысль Лим.

Покивал головой:

- Думаю, да. И думаю, что по дороге принятия себя и собственной сущности он ушёл далеко вперёд, чем ты или я. Иначе он просто не выжил бы. Он был слабым ребёнком, странным. Собственный отец презирал его. А братья любили. Он был безмерно привязан к обоим.

- И убил обоих!- не выдержал излияний старика Дарос.

Тот хмыкнул:

- Мы с тобой ступаем на хрупкий лёд, юный Дарос. Я не потребую от тебя клятву только потому, что уверен, если твой дядя и решится убить тебя, то пытать тебя не будут. Армос слишком привязан к семье.

Дар не успел вставить своё замечание в ответ на это возмутительное утверждение, как Лим продолжил свою мысль:

- Не только твой отец, Дарос, обладал непредвзятостью и имел друзей в самых разных кругах и слоях... И ты, я слышал... Но и я. И уже очень давно. И друзья мои верны мне до сих пор, как и я им, впрочем. Так вот. Я знаю совершенно точно, что король не убивал своих братьев. Мало того, он всячески пытался спасти обоих.

- Не верю!

- А ты послушай. И проверь по своим каналам. Ты знаешь, что к убийству Олиха король не причастен. Нет! Арс ничего и никогда не говорил мне. Мой идеалистичный внук никогда не обходил свою клятву. Хотя мог бы... Я знаю это из своих источников. Конечно, намного меньше, чем знаете вы, но достаточно.

Дар постарался вынести пронзительный взгляд старика как можно более бесстрастно, а тот по-доброму улыбнулся на его потуги:

Перейти на страницу:

Похожие книги