Она помнила юного неуклюжего лордика. Щенок вырос, судя по лапам.
– Лорд Уиннингем. – В этот раз она использовала более приличествующий тон.
Так они и стояли, неловко таращась друг на друга. Его лицо было жестким, словно высеченным из гранита. Кожа загорелая. Затем ей пришло в голову, что он вовсе не выглядел неуклюжим. Только этого не хватало. Джейми выглядел совершенно непринужденным и расслабленным. Он снисходительно окинул ее взглядом сверху вниз. Она заметила в бирюзовых глазах намек на любопытство, когда он оценивал изменения, произошедшие с ней за четыре года.
Пейджет попыталась не суетиться, разглаживая ладонями платье. Она сомневалась, что сильно изменилась, всего лишь стала более взрослой версией девчонки, которую покинули графские сыновья. Джеймс – не думая, а Оуэн – поцеловав. Это был первый и последний поцелуй в ее жизни.
Пейджет вынуждена была нарушить тишину:
– Вы выглядите… неплохо, милорд.
Он выглядел лучше, чем «неплохо». Признавать не хотелось – да и немного пугало его воздействие на нее, – но выглядел он настоящим красавцем. Сильным и мужественным. Уверенная, что и в половину не выглядит так безукоризненно, она отчаянно хотела привести в порядок волосы.
Уиннингем резко кивнул, но комплимент не вернул. Разумеется. Ведь потребуется быть вежливым с человеком, которого он считал ниже себя.
– Примите мои соболезнования в связи с кончиной вашего брата, милорд. – Пейджет должна была произнести эти слова. Даже считая, что, возможно, больше нуждалась в соболезнованиях. Именно она составляла компанию Бранду в последние годы. Пока другие девушки в деревне резвились и обзаводились мужьями, она бессменно оставалась подле Бранда, читая тому и играя на фортепиано, и наблюдала, как тяжело ему дается каждый вдох. Под конец друг был таким бледным и хилым, что она не могла представить, как воздух попадает в его тощую грудь.
Ее слова были не в состоянии расшевелить нынешнего графа. Тот ошеломленно взирал на нее, словно они незнакомы. Думается, так оно и было. С тех пор, как Пейджет исполнилось семь, все свое свободное время она проводила с Оуэном и Брандом.
Уиннингем отвел взгляд, его глаза цвета моря устремились к дому. Она изучала его профиль: четко вылепленный нос, хорошо очерченные губы. Даже когда они поджаты, она могла видеть, что нижняя губа у него пухлая. Другое дело, что раньше не замечала. Конечно, его губы не изменились.
– К лучшему, я полагаю, – пробормотал он.
К лучшему? Смерть Бранда была к лучшему? Он не мог иметь в виду
Зашипев, Пейджет распрямила плечи.
– Что вы хотите сказать?
Граф снова повернулся к ней, подняв глаза цвета морской волны.
– Он и так слишком долго страдал…
– Могу заверить вас, что он не считал смерть для себя к лучшему.
Он наклонил голову, выражение лица стало довольно напряженным, когда он изучал ее. Не так уж много изменилось. Он всегда смотрел на нее так пристально. Всегда так серьезно. Даже в детстве.
– В самом деле?
Пейджет продолжила:
– Поскольку вас тут не было, позвольте вас просветить. – И сама понимала, что нечестно было бросать в него это обвинение. Нельзя же в самом деле упрекать его в том, что он отсутствовал, потому что был на войне? Если она винила его, то должна и Оуэна тоже.
Граф перекатился с пяток на носки. Это движение заставило его выглядеть еще внушительнее. Грудь необъятная, широкая.
– Умоляю, продолжайте.
– Бранд не хотел умирать. Каждый вдох был борьбой за следующий. Он хотел жить. – Буря эмоций опаляла, глаза невыносимо жгло, но ее было не остановить. – Он говорил о завтрашнем дне. О том, что хотел сделать. Жениться. Обзавестись детьми. Снова увидеть Оуэна. – Губы задрожали. – Даже увидеть вас, милорд.
Его хладнокровие дало трещину. Что это, гнев? Боль? Раскаяние? Выражение исчезло слишком быстро, чтобы она могла определить. И тогда она перестала себя сдерживать. Глядя на непримиримое выражение, снова сквозившее в его взгляде, Пейджет поняла, что ее слова его не тронули.
Он втянул в себя воздух.
– Полагаю, я должен вам за все долгие часы у постели моего брата, мисс Эллсворт.
Она оскорбленно отшатнулась.
– Должны мне?
– Да. Не смею позволить, чтобы ваше время и внимание к Бранду осталось не оплаченным. Вы были с ним, когда ни одного из родственников не оказалось рядом. Я более чем счастлив компенсировать вам…
Рука резко взлетела. Пейджет не смогла себя остановить. Даже подумать не успела, прежде чем ладонь громко хлестанула его по щеке.
Голова графа дернулась в сторону. На смуглой щеке мгновенно проступил белый отпечаток.
На нее нахлынул ужас. Ладонь жгло в том месте, где она соприкоснулась с его лицом.
Его глаза сверкали, когда он свысока смотрел на нее, легко касаясь пальцами болезненного места.
– Некоторые вещи, похоже, не слишком изменились.
Глава 2
Пейджет не сбили с толку его слова. Или самодовольный тон. Он имел в виду, что именно она не изменилась. В его глазах она была маленькой дикаркой, которую он всегда критиковал.