Читаем Мечты цвета мокко полностью

– Бывала, и что?

– И наверняка видела дорогущую мебель из красного и черного дерева?

– Да, Бетси… – Страсть Бетси к предысториям иногда доводила Анну-Лизу до бешенства.

– Так вот, это дерево поставляет Пийя Апонча. Он уроженец западной Африки. По-моему, он из Камеруна… Приехал, чтобы заключить очередной договор с «Рокуэллом». Ну и еще по каким-то делам… И, кстати, он не женат, – многозначительно добавила Бетси.

– Ты предлагаешь мне выйти замуж за негра? – округлила глаза Анна-Лиза.

– За африканца, – мягко поправила ее Бетси. – За сказочно богатого африканца. Роскошные особняки, бриллианты, золото, – все это будет у тебя, стоит тебе приручить этого Пийю… Я уже не говорю о твоих долгах, которые для него – тьфу, сигаретный пепел!

– Сигаретный пепел… – задумчиво повторила Анна-Лиза.

Может, Бетси права? Может, ей действительно стоит пойти на прием и сразить этого камерунского принца, а потом уехать с ним в Африку и наслаждаться красивой жизнью?

– Пожалуй, я бы на него взглянула, – наконец ответила она Бетси.

– Отлично, – удовлетворенно откликнулась подруга. – Значит, я жду тебя на приеме…

Анна-Лиза забросила трубку в угол дивана и облокотилась на подушку, расшитую ярко-красными маками. Конечно, в том, что говорит Бетси, есть доля истины. Анна-Лиза должна выйти замуж за человека, который будет в состоянии обеспечить ей роскошную жизнь. Она не хочет жить в бедности, не хочет состариться раньше времени, подурнеть… А для этого придется чем-то пожертвовать. Что ж, Анна-Лиза готова к этому. Она готова на все, лишь бы как можно дольше оставаться молодой и красивой…

Анна-Лиза удовлетворенно разглядывала свое отражение в зеркале. Открытое платье из оригинального материала – жемчужно-белого, отливающего нежно-зеленым, – сидело на ней изумительно. Оно подчеркивало ее нежный золотистый загар и подходило к цвету ее болотно-зеленых глаз. Она уже выбрала макияж, который как нельзя лучше будет смотреться с этим платьем. Белые, отливающие зеленым тени, золотистые блестки и нежный блеск, подчеркивающий полноту ее красиво очерченных губ. Анна-Лиза улыбнулась своему отражению. В таком облике она пленит кого угодно!

– Я беру это платье, – кивнула она продавщице.

Девушка помогла ей расстегнуть молнию. Анна-Лиза казалась ей самовлюбленной богачкой. Как можно так долго любоваться своим отражением?! Эта дамочка, наверное, полчаса простояла, разглядывая себя в зеркале!

Анна-Лиза вышла из бутика вполне довольная покупками. Жемчужные серьги, колье со свисающими на тонких нитях жемчужными каплями, сводящий с ума аромат «Ангела», роскошное платье – это именно то, что ей нужно. Одно омрачало радужный настрой Анны-Лизы – потраченная сегодня сумма увеличила и без того большой долг. Хорошо хоть мистер Рибстайн не торопит ее с выплатами. Иначе ей пришлось бы туго…

На улице она увидела забавную картинку: двое мужчин ссорились из-за того, кто первый припаркует машину. Места на парковке было вполне достаточно, поэтому Анна-Лиза не понимала, почему такая простая вещь стала предметом столь бурного обсуждения. Она с любопытством оглядела спорщиков.

Первый выглядел как неприметный клерк в темном пальто и светло-сером шарфе. Он совершенно не заинтересовал Анну-Лизу. Зато второй… Одет он был более чем странно. Ярко-красное пальто было распахнуто на груди. Причем грудь была абсолютно голой, на ней болтался серебряный медальон. Из-под красного пальто выглядывали темно-синие джинсы, немного обтрепанные по краям.

Странная манера одеваться, подумала Анна-Лиза. Она подошла к своей машине и, делая вид, что ищет ключи, прислушалась к спорщикам.

– Послушайте, – убеждал своего яркого противника «клерк», – если вы приведете мне хотя бы один логичный довод, почему я должен уступить вам это место, я уступлю, поверьте… Но вы несете какую-то околесицу…

– Околесицу! – возмутился мужчина в красном пальто. – Я битый час объясняю вам, что не хочу быть тринадцатым! А в этом ряду ровно одиннадцать машин! Если вы поставите свою двенадцатой, то моя будет именно тринадцатой! Понимаете?!

Анна-Лиза чуть не покатилась со смеху. Что за нелепая причина! Неужели этот странно одетый мужчина с глуховатым и, надо сказать, очень приятным голосом настолько суеверен? Теперь он был неподалеку от нее, и она обернулась, чтобы посмотреть, что скрывается за броской одеждой и поразительным суеверием.

Она сразу же отметила про себя, что он весьма привлекателен. Его нельзя было назвать красавцем, но от него исходила какая-то бешеная сексуальная энергия. Анна-Лиза против воли почувствовала, что этот мужчина возбуждает ее, несмотря на то, что она видит его впервые.

Перейти на страницу:

Похожие книги