Читаем Медь в драгоценной шкатулке полностью

Зашелестели шелка — дамы с сопровождающими покидали мой новый дом, за ними куда бесшумнее вышли и получившие властный кивок императорские евнухи, унося злополучный кувшин. Мы и его величество остались почти наедине, не считая моих слуг. Император подошёл ко мне, обнял и погладил по голове, как ребёнка.


— Ничего, — тихо сказал он, — не бойся. Всё уже закончилось.


— Ваше величество, моя комнатная девушка вам всё ещё нужна?


— Комнатная девушка? — Я указала на ту из служанок, что приняла вино, Иочжун непонимающе нахмурился, но тут же тряхнул головой. — А, нет, пусть идёт.


Я кивнула Усин, указав взглядом на дверь, и та поманила подруг за собой. Двери закрылись, и теперь мы остались совсем одни.


— Всё уже закончилось, — повторил император. — Признаться, не ждал… Испугалась?


Я кивнула.


— Странная прихоть — поить слуг дарёным вином, но не могу не признать, что тебя она спасла.


— Такова была воля Неба, — универсальный ответ в любой ситуации.


— Конечно, — без тени сомнения кивнул его величество. — Не для того оно привело тебя ко мне, чтобы сразу же и отнять.


Я молча хлопнула глазами.


— Я возмещу тебе за сегодняшнее, — он потянул меня к столику, мягко заставил опуститься на сиденье и сам сел рядом. — Что бы ты хотела получить?


— Ваше величество, а вдруг она говорила правду?


— Кто?


— Сестра Эхуан. Что, если она приказала добавить в кувшин слабительного, а кто-то подменил его на яд?


— Кто? — усмехнулся Иочжун. — Служанка? Откуда бы она взяла яд?


— А откуда его взяла Эхуан?


— Я велю допросить её прислугу, лекарей и всю прочую обслугу дворца. Найдём, не сомневайся. Я понимаю, ты боишься, да и кто бы на твоём месте не боялся… Но этого не повторится. Найти вторую столь же испорченную девицу непросто, и сегодняшнее послужит предостережением всем остальным. Так что бы ты хотела?


Безопасности, мрачно подумала я. Возможности есть и пить, не гадая, не забьюсь ли я в судорогах после следующего глотка. Но как раз этого ты мне обеспечить и не можешь, так упорно отказываясь смотреть в лицо реальности.


— Мне кажется, ваше величество уже принесли мне подарок, — я указала на внушительных размеров ларец, что стоял в углу комнаты. Когда император только появился, евнухи внесли его за ним, да так и оставили.


— Ах да, я и забыл. Это украшения, — в тоне Иочжуна скользнула едва слышная просительная нотка. — Не носи того, что подарил тебе Тайрен. Тебе больше пойдут эти драгоценности.


— Как скажете, ваше величество, — я сложила руки в жесте почтения. — Я отложу подарки его высочества для Лиутар.


Его величество поморщился, но кивнул.

Глава 18

Ствол деревца, если нежен он, гибок, упруг,Шёлковой нитью покроют и сделают лук.В том, кто исполнен вниманья к другим и тепла,Доблесть в таком человеке опору нашла.Если я мудрого разумом вижу и самТут же его поучаю я добрым словам,
Будет добро он послушно творить до конца;Если ж случится учить от природы глупца,Скажет, напротив, такой, что я вовсе не прав:Каждый в народе имеет свой собственный нрав.Ши Цзин (III, III, 2)

— Сегодня утром допросили фармацевта И Кошона из отдела врачевания, которого супруга Эхуан посетила после своего выхода из-под ареста, — доложила Усин. — Говорят, он признался, что она и правда обращалась к нему по поводу слабительного. Но при этом рассматривала другие снадобья и спрашивала, для чего они предназначены. Тогда велели осмотреть его запасы и обнаружили пропажу вытяжки из луковиц красного осенника. Её добавляют в мази от болей в суставах, но если его проглотить, он очень ядовит.


— Что с фармацевтом? — я откинулась на спинку невысокого длинного дивана.


— Его величество приказал сослать его вместе с его отцом. Но вроде бы остальную семью трогать не будут.


А потом тихонько подкинут им деньжат и устроят судьбу детей… Хотя, может, наградой будет лишь то, что они избегнут обвинения в соучастии. Я побарабанила пальцами по подлокотнику. Фармацевт, лекари, отдел врачевания — часть Высшей службы кормления, обслуживающей гарем… Всё это звенья одной цепи, опутавшей Внутренней дворец, и я была готова поклясться, что знаю, где находится замок от неё — во дворце Полдень.


Перейти на страницу:

Все книги серии Драконье гнездо

Похожие книги