Читаем Мед.ведь.ма (СИ) полностью

— Чему? Боже, тебя уже похоронили! Мне сказали, что ты две с лишним недели назад разбился и утонул в Хангане**! Я требовал найти твоё тело и посылал ребят разобраться, но они разводили руками, а потом сказали, что нашли твой изувеченный труп без опознавательных знаков, обожжённый, обугленный. Меня собирались потчевать твоим прахом, и я едва уже не послал весть о твоей кончине родителям!

— Так было нужно. Тэян, я должен быть мёртв, для всех, — сказал Бобби то, что они тогда задумали с БиАем, но посмотрел напротив себя и задумался, есть ли ещё смысл в этой конспирации? Всё пошло коту под хвост! Но то, с какой самоотверженностью защитили эту защитную теорию друзья, не могло не радовать. Они даже перед Тэяном не раскололись, что Бобби жив. Они спрятали его, подвергая себя опасности перед Драконом, перед синьцзянцами, перед людьми с Утёса богов. Его верные товарищи, как же он дорожил ими, их дружбой! Разве мог он после этого подставить БиАя и не спасти его сестрёнку?

— Что случилось? — серьёзно спросил Тэян, помолчав. Никаких лишних слов больше, беспокойства и причитаний. Вот так скупо, как старший брат: что случилось? Какие проблемы надо разгребать? Чем помочь? Они никогда не были особенно близки, но когда что-то случалось, то один за другого вставал горой.

— Да так, чепуха…

— Чживон, что? — с напором задал вопрос Тэян. Есть ли смысл скрывать? О себе Бобби замалчивать что-либо смысла не видел, он настолько примирился с мыслью, что вот-вот, если не из-за этого, то из-за другого его грохнут, что никаких секретов и тайн в нём больше не было. У него теперь столько врагов, что ото всех по-любому не отбиться, так что одним больше или меньше — без разницы.

— Я кинул с заказом Дзи-си.

— Ты… что? — запнулся, переваривая услышанное Тэян. Чживон ждал каких-нибудь нравоучений из ряда «ты ебанулся?», но вместо этого раздался приглушённый хохот. Тэян испытал слишком сильную радость от осознания того, что младший брат жив, чтобы набрасываться на него. — Чживон, господи, ты большей проблемы найти не мог? Я знал, что ты умеешь вляпываться в дерьмо и попадать в задницы, глубиной с Марианскую впадину, но что ты настолько… безумен? Борз? Охуевший? Ты бы ещё на Сатану полез.

— Примерно это я тоже собираюсь сделать, — решился Бобби и закончил: — Мне надо кое-что от Джиёна.

Молчание, повисшее на этот раз, было характерным, и даже без звуков определимым, как помрачневшее. Тэян переменился в настроении, выдав себя незримой немотой, лившейся через пространство. О Дзи-си он шутил, сидя в Сингапуре, шутить сидя в Сингапуре о Драконе не получалось.

— Тэян, мне нужна информация…

— Я не буду копать под Джиёна, — отрезал тот, не дослушав. Бобби многозначительно покосился на Ёндже. Тот не шелохнулся, зритель спектакля в первом ряду.

— Не надо под него копать!

— Даже если я что-то о нём знаю, я не собираюсь разбалтывать тебе, даже если тебе заплатили миллиард за это!

— Даже если от этого зависит моя жизнь? — кинул Чживон, хотя не собирался подставлять брата ради себя. Зачем же сказал это? Да просто погорячился, они любили с Тэяном говорить в таком претенциозном тоне, не ругаясь до конца, но находясь постоянно в каком-то бесконечном споре. Старший брат опять подумал, прежде чем заговорить:

— Ты хочешь вымолить прощение у Дзи-си, сдав что-то о Джиёне?

— Нет.

— Тогда зачем тебе информация о нём?

— Да не о нём! Блин… Тэян, я два года назад выполнил один заказ Джиёна. — Бобби не рассказывал брату об этом. Ему было неловко говорить тому, что он послужил причиной его преждевременного освобождения, он не хотел выглядеть перед Тэяном сентиментальным, что подвязался за него и побегал на задних лапках перед Драконом, не за деньги — за родную кровь. И сейчас сознаваться в истинной причине смысла нет, лучше сказать, что тот заплатил хорошо. — Я доставил ему одну девчонку…

— У него что, без того их мало?

— Нет, не для этого, — хмыкнул Бобби, поняв, на что намекнул Тэян. — Она… вроде как пророчица была.

— Пророчица? Погоди-погоди… ведьма? Так это ты её добыл?

— Ты знаешь её? Ты видел?! — оживился Чживон. Ёндже тоже насторожился.

— Нет, не видел, но слышал от Джи и Сынхёна о некой провидице, они иногда к ней ездят…

— Куда?!

— Ну, уж точно не в мой бордель, — засмеялся Тэян. — Откуда я знаю? Я с ними не катался. Куда-то ездят.

— В Сингапуре?

— Чживон, серьёзно, я без понятия.

— Мне нужна эта девка! — ещё раз покосившись на Ёндже, Бобби постарался следить за языком. — Эта девушка, мне нужно её найти.

— Я не буду добывать сведения за спиной Джиёна. Если хочешь, я его о ней спрошу.

— Нет! Нет, не надо, он может её упрятать куда-нибудь подальше… а ты уверен, что она жива? Что с ней всё в порядке?

— Как я могу быть уверен, если никогда её не видел?

— Ну, они давно о ней говорили в последний раз?

— Давно ли? Уже и не вспомню… месяц… два… нет, не помню Чживон, правда. Не очень давно, и говорили, вроде, как о живой. Впрочем, зная Сынхёна, они с такой увлеченностью могут и покойниц навещать, с них станется.

— Тэян, мне очень нужна эта пророчица.

— Я же сказал, у меня нет никаких сведений о ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы