Читаем Медальон (СИ) полностью

Портной был далеко не молод, весьма худощавый, с легкой аккуратной бородкой, глаза спрятаны под массивными окулярами. Для человека своей профессии одет он был весьма просто, но в одежде скрывалось около сотни булавок и иголок, а на поясе висели большие острые портновские ножницы в старом потрепанном кожаном футляре.

Саша снял с Клер плащ, показывая проблему.

-- Ай-ай-ай! Что вы с ней сделали?! -- возмутился портной.

-- Поможешь?

-- Еще бы.

-- А может не надо? -- тихонько взмолилась девушка.

-- Почему? Что случилось? -- у портного был весьма забавный акцент.-- Ты хочешь ходить как мужчина? Или ты платья не любишь?

-- Не люблю, -- Клер закуталась в плащ, пряча от любопытных глаз свои любимые старые брюки.

-- Ты просто мои платья не носила! Пойдем. Саша, иди, наливай чай. Там сам разберешься.

Портной увел девушку в свою мастерскую, жалобные взгляды на своих спутников ее не спасли, а Саша отправился на кухню, в поисках сладкого, которого в этом доме всегда хватало.

Мастерская занимала почти половину всего дома. Она включала в себя как рабочую зону, так и множество рядов вешалок с одеждой. По всей комнате были разбросаны обрезки ткани, заготовки, аккуратно нарисованные выкройки, подписанные исключительно ровным почерком.

-- Смотри, какое тебе больше понравится, я тебе его подарю.

-- А может лучше не надо?

-- Надо-надо! Потом десять раз пожалеешь, что не согласилась.

Тяжело вздохнув, Клер отправилась на поиски. А Арчибальд пошел заканчивать очередной шедевр. Девушка просмотрела около полутысячи различных платьев, но ни одно из них не запало ей в душу. Перед ее глазами прошли самые разные платья: длинные, короткие, цветастые и не очень, пышные и весьма скромные. Долго она ходила в рядах платьев, но ничего по душе так и не нашла. Все казалось каким-то чужим.

-- Нашла что-то? -- заметив, что Клер пошла по второму кругу, спросил портной.

-- Нет.

-- Значит, сейчас поможем, -- мужчина бросил ножницы и сам пошел копаться в рядах своих произведений, изредка поглядывая на свою скромную гостью. Быстро пробежавшись по двум рядам, он достал платье, повешенное на маленькую дубовую вешалку. Открытые плечи, легкий белый лиф и мягкий корсет, перевязанный атласной лентой, легкий подол приятно струился вниз. Это платье не было украшено кружевами и рюшами, оно было таким простым. -- Так, иди, примеряй, там, в углу, за ширмой.

Клер уже убедилась, что здесь ее наряд точно не примут, и без вариантов надо было переодеваться в платье, но все равно с тяжелым сердцем пошла за ширму. В углу помимо нее стоял еще мягкий табурет и большое зеркало во весь рост, которое явно обошлось в круглую сумму мастеру. Боязливо оглядываясь она снимала с себя вещи. С излишней осторожностью она надевала новый наряд, боясь повредить, казалось, невесомую ткань.

-- Как будешь готова -- позови.

Корсет затягивался спереди, так что с таким платьем могла справиться любая девушка без вороха служанок.

-- О! Великолепно! -- Арчибальд сам без предупреждения заглянул за ширму. -- Саша! Идите сюда! -- стараясь сделать так, чтобы услышали на другом конце дома, прокричал портной. Уже через несколько секунд дверь мастерской открылась, и там показались Саша с Оливером.

-- Что случилось?

В ответ мужчина отодвинул ширму, демонстрируя собравшимся девушку, которая заворожено смотрела в зеркало, разглядывая саму себя. Свои взъерошенные волосы и так неуклюже сидящие сапожки.

-- Ну как вам?

-- Шикарно... -- слегка завороженный Саша внимательно осматривал девушку. -- Но сапожки как-то не смотрятся.

-- Значит нравится, -- Арчибальд улыбнулся. -- Отлично. Потом сочтемся. А сейчас убери это от меня, -- Мужчина осторожно взял со стула старые вещи Клер и брезгливо протянул их своему старому другу.

-- А как же плащ? -- только и смогла запротестовать девушка.

-- А здесь он тебе и не нужен.

-- А за рекой?

-- Вы за реку собрались?! -- Арчибальд зло посмотрел на Сашу. С той стороной реки у них были связаны не самые приятные воспоминания. Сколько бед Эспару принесла Риена. Сколько раз портной вытаскивал своего друга из передряг, которые затевались на нетрезвую голову. Возвращение в этот город было чревато неприятными последствиями.

-- Ну да, -- тупя глаза в пол, ответил Саша. За прошлое его еще терзало чувство вины, те поступки он никак не мог простить себе. Те события в Риене могли повториться, но в своих силах он был уверен, однако смотреть в глаза другу все равно не хотел. Он еще ощущал вину за прошлое.

-- Ты рехнулся.

-- Нет, я знаю, что делаю, -- он посмотрел в глаза Арчибальду, и увидел в них столько негодования, сколько не видел даже после тех событий. -- Все правда будет хорошо.

-- Ты уверен? Давай не будем повторять прошлое, я больше не буду вытаскивать тебя.

-- А что тогда случилось? -- вдруг подала голос Клер.

-- Это было давно и не правда? -- jтрезал Саша, не желая говорить об этом.

-- Это останется строго между нами? -- Арчибальд строго посмотрел на своего старого друга.

-- Не хотите -- не говорите, -- обиженно заключила Клер и продолжила разглядывать себя в зеркале.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Историческая фантастика / Попаданцы