Читаем Медальон судьбы (СИ) полностью

− Тебя проводить? − гном привстал было, но Лина остановила его.

− Нет, не нужно. Лучше подожди Торина здесь и предупреди, что я буду ждать вас дома.

Поплотнее закутавшись в плащ, Лина вышла на улицу, выбеленную первым выпавшим снегом, − и чуть было не пнула ногой маленький мешочек, лежащий почти у самого порога и, очевидно, кем-то потерянный. Она подобрала его, отряхнула от снега и, развязав шёлковую ленточку, заглянула внутрь. Мешочек оказался наполнен конфетами − такими разноцветными, похожими на мармелад с приятным фруктовым ароматом. Не утерпев, Лина взяла себе на пробу несколько штук, а остальное пристроила на видном месте на оконном карнизе − вдруг спохватившийся хозяин вскоре вернётся за пропажей − и тогда пошла дальше. Но добраться до дома ей в тот вечер было не суждено.

В одном из переулков, когда поблизости никого не было, чьи-то руки крепко схватили её сзади, и знакомый голос, больше напоминающий шипение змеи, зловеще предостерёг:

− Тихо! Иначе пожалеешь.

Лина сразу узнала, кто это был: один из тех несостоявшихся бандюг, которые однажды уже пытались напасть на неё. В тот же миг панический страх охватил её и уже готов был вырваться наружу криком о помощи, но сталь кинжала в руке мужчины угрожающе коснулась её шеи.

Предупредив ещё раз, чем может закончиться её попытка бегства, он спрятал кинжал, ухватил девушку за руку и повёл её к месту, где его ждал сообщник с двумя лошадьми. Лине ничего не оставалось делать, кроме как послушно сесть на лошадь и позволить увезти себя, куда им заблагорассудится.

Длинная дорога, быстро несущаяся под копытами лошадей, вывела их на окраину Дейла, на довольно малолюдную местность, где изредка встречались в большинстве своём недостроенные дома. Лину привезли к одному неприглядному и совершенно нежилому на вид домику, что стоял на небольшом пригорке. Оконные проёмы его были заколочены досками. От увиденного у Лины по спине пробежал холодок. Как только они спешились, её похититель поручил лошадей своему напарнику и повёл её в дом.

Пройдя через веранду, они очутились в комнате, в центре которой находился длинный стол с парочкой приставленных к нему стульев. На столе стоял подсвечник с тремя горевшими свечами − единственный источник света − и бутылка, предположительно наполненная вином, со стаканом.

− Я привёл её, Берт, − мужчина обратился к одному человеку, находившемуся в комнате и стоявшему спиной к вошедшим.

− Отлично. Усади нашу гостью за стол, − обернулся тот и, переведя взгляд на пленницу, насмешливо прищурился: − Ну, здравствуй.

Лина не поверила своим глазам, когда узнала в нём хорошо знакомого ей хозяина таверны.

− Вы?! В чём здесь дело? Почему я здесь и что вам от меня нужно? − стряхнув с себя первоначальное оцепенение и немного осмелев, возмутилась Лина.

− Позволь объясню, − охотно кивнул Берт, когда её подвели к столу и, особо не церемонясь, грубо толкнули вниз, вынуждая сесть на стул. − Ты здесь, потому что однажды ты перешла нам дорогу. Не так давно мои люди вместе с орками напали на кучку гномов вблизи Одинокой. И мы почти достигли намеченной цели, но твоё появление помешало нам.

− Так это ваших рук дело! − поразилась Лина. − Но зачем?

− Чтобы взять заложников и потребовать за них выкуп, разумеется, − деловито отозвался Берт. − Конечно же, простые гномы нам не были нужны. Только принц или принцесса. Знаешь, те, кто утверждает, что гномы ценят лишь золото и драгоценности, беспросветные дураки. Семья − вот их главная ценность! И они ничего не пожалеют, чтобы спасти близких…

“Плохо моё дело”, − с ужасом поняла Лина, слушая его речь. Только что ей открылась настоящая коварная и жестокая сущность этого человека, который раньше казался ей таким добродушным и учтивым. Эти ребята не были простыми грабителями, охочими до лёгкой наживы, и, чует сердце, ей не дадут так просто уйти отсюда. Вот если бы ей удалось сбежать… Но как? Как обойти двоих превосходящих её по силе людей, у неё даже оружия никакого нет…

“Оружие!” − чуть ли не вслух воскликнула Лина. У неё же имелся нож, который она постоянно носила с собой. Нужно только исхитриться незаметно достать его. Если удастся немножко потянуть время, то это вполне осуществимо.

− Не слишком-то хороший у вас был план действий, раз вам помешало одно моё появление, − скептически заметила пленница. Конечно, злить своих похитителей было не лучшим вариантом, но никакого другого вопроса ей на ум сразу не пришло.

− Твоя правда, − неожиданно спокойно согласился Берт. − Но только дело тут не в плане, а в том, что орки да и некоторые люди тоже могут быть на удивление безмозглыми. Если бы они тогда дождались меня и точно следовали моим указаниям, нам бы никто не смог помешать.

Лина украдкой следила за расхаживающим по комнате главарём банды. Его помощник сидел в стороне от них со скучающим видом, словно происходящее его ничуть не волновало.

− Но всё равно, − возразила она, − как вы собирались совершать обмен? Король не позволил бы вам так просто уйти. Он послал бы погоню…

Перейти на страницу:

Похожие книги