Читаем Медикус. Путь равновесия. полностью

В столице Империи Аррагон, невзирая на то, что близилась ночь, жара и не думала спадать. Душные сумерки окутали древний город. Люди попроще держали окна на распашку всю ночь, надеясь на то, что почти неощутимый ночной ветерок всё-таки принесёт хоть какое то облегчение. Богатые же люди, напротив, плотно затворяли свои окна. Они, как правило, тратились на амулеты, охлаждающие воздух в комнате. Но, вот уже лет сто пятьдесят на рынке не появлялось новых амулетов с такими свойствами, а потому стоили они невероятно дорого. Но, что только не отдашь за то, что бы ночью спать, а не ворочаться на насквозь мокрых от пота простынях, глотая раскалённый воздух.


– Зинары5, – начальник Внешней информационной службы6 герцог7 Алпа, исподлобья оглядел собравшихся, – я собрал вас здесь в столь неурочное время, по причине того, что я сегодня стал обладателем важнейшей информации. Все вы в курсе появления на наших чёрных рынках магических артефактов, которые, попав в руки наших врагов, могут значительно изменить силовой баланс. И не в нашу сторону.

Присутствующие согласно закивали.

– Так вот, – продолжил герцог Алпа, – мы знаем, что дирижабль «Алигета», на борту которого собралось, по моим сведениям, всё руководство гильдии «Флагман», сегодня стартовал с полуострова Спящих на Север.

– А, что это за дирижабль, и что это за гильдия? – поинтересовался маркиз Тениа, капитан гвардии Императора, – и какое отношение имеет эта гильдия к вышесказанному вами?

– Прошу прощения, – улыбнулся герцог Алпа, – забежал немного вперёд. Эта гильдия и этот дирижабль принадлежат людям, которые и являются продавцами этих самых артефактов. А потому, я считаю, что нам необходимо захватить этот воздушный корабль и всех его пассажиров, а в случае невозможности это сделать, уничтожить. То есть перед нами стоят: задача-максимум – это овладение источником артефактов. И задача-минимум – воспрепятствовать всем остальным потребителям в получении доступа к этим артефактам. Для решения этой проблемы предлагаю сформировать воздушную флотилию, способную взять на абордаж дирижабль средней грузоподъёмности. И, заметьте, дирижабль хорошо вооружённый. Тогда, уважаемый герцог Хандиа, я возлагаю на вас подготовку предложений по составу нашей мини-флотилии, вы же руководите военно-воздушным флотом Империи, вам и карты в руки. Договорились?

– Да, – ответил герцог Хандия, и, обращаясь к остальным, добавил, – если у кого-нибудь к утру появятся какие-нибудь ещё здравые мысли и предложения, то тоже, милости просим. На этом у нас на сегодня всё? – он вопросительно посмотрел на герцога Алпа.

– Да, завтра собираемся здесь же, ровно в девять. А сейчас все свободны.

Глава 7

– Зинары, рад приветствовать вас этим прекрасным солнечным утром, – герцог Алпа высокомерно улыбнулся и продолжил, – мы собрались, как вчера и договаривались, для окончательной выработки решения об атаке на дирижабль гильдии «Флагман». Герцог Хандия, предоставляю слово вам.

– Благодарю вас, – дородный герцог церемонно поклонился начальнику Внешней информационной службы, и приступил к изложению своих предложений, – Я изучил вопрос. И изучив его, я пришёл к выводу, что нам для решения поставленных задач необходим сравнительно небольшой отряд воздушных судов.

– Будьте добры, поясните, пожалуйста, по подробнее, – перебил докладчика роскошно одетый усатый мужчина, – небольшой отряд – это сколько именно кораблей планируется в него включить? И каких именно кораблей?

– Уважаемый зинар Осорио-и-Киньонес, имейте хоть капельку терпения, – немного раздражённо ответил на этот выпад руководитель ВВФ Империи, – дойдём и до этого. Итак, на чём я остановился? Ах, да. Так вот, мои аналитики пришли к выводу, что нам необходимо направить на перехват не менее трёх воздушных кораблей, при этом, в их числе должен быть, как минимум, один линейный супресор.

– Зинар Борха-и-Энрикес, – обратился к докладчику председатель этого совещания, – а чем обусловлено привлечение такой мощной боевой единицы? Неужели мы не сможем справиться с этим гражданским пузырём меньшими силами?

– Дело в том, уважаемый зинар, что по информации, имеющееся в распоряжении наших аналитиков, – герцог Хандия чуть улыбнулся, – этот, как вы изволили выразиться, гражданский пузырь, очень неплохо экипирован и оборудован. В частности он вооружен новейшими пароэлектрическими крупнокалиберными пулемётными установками и орудийной спаркой. Кроме того, по непроверенным сведениям на борту есть очень неплохой магический щит. Так что, для того, чтобы гарантированно справиться с таким противником, нужно иметь подавляющее превосходство в огневой мощи, и иметь численное превосходство, для того, что бы лишить противника свободы маневра.

– Я вас понял, – герцог Алпа развернулся к остальным собравшимся, – есть ещё какие-нибудь вопросы или, может быть, предложения?

– Я хотел бы спросить, – бородатый старец с видимым трудом поднялся со своего места, – а насколько важно для Империи обеспечить захват или уничтожение этого дирижабля?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези