Читаем Медиум на полставки (СИ) полностью

По факту мне просто хотелось попытать счастье, вдруг он согласится меня обучать. Но даже без этого заявка была оплачена, и я должен был хотя бы создать видимость какой-то работы, иначе Джеймс меня точно обложит какими-нибудь штрафными санкциями. Или матом. В любом случае, будет не очень приятно.

— Без проблем, при условии, что он сам захочет общаться с вами, — пожал плечами седовласый мужчина. — Я гарантировать встречу с ним не могу.

— О, это не будет проблемой, — заверил я мастера, уже довольно уверенно распространяя вокруг себя «свечение» своей души, чтобы приманить местного призрака. — Мы можем пока прогуляться по вашей школе?

— Разумеется, я с удовольствием проведу вам экскурсию. Прошу, следуйте за мной.

Возможно, мне показалось, но в момент высвобождения энергии души мастер боевых искусств слегка вздрогнул и покосился в мою сторону, а волосы на его голове слегка зашевелились. Впрочем, это было довольно логично, он же всё-таки мастер и должен чувствовать подобные вещи, а волосы наверняка просто пошевелил ветерок.

— Круто, всегда мечтал здесь побывать, — радостно вздохнул Донни, идя рядом со мной. — Пусть не как ученик, но хотя бы как гость.

Думаю, его ощущения не шли ни в какое сравнение с моими, ведь он видел перед собой пусть и известного, но вполне живого и реального человека. А я фактически познакомился с мёртвой легендой, пусть Брендон Ли и не был так же известен, как отец, но всё же. Да и местная школа боевых искусств оказалась весьма необычным местом, не имеющим ничего общего со знакомыми мне секциями. Да, люди тренировали какие-то боевые комплексы, что-то вроде ката из карате, но каждый их удар сопровождался едва заметными глазу вспышками энергии. В другой части площадки стояли деревянные болванчики для отработки ударов, вот только наносились они с расстояния в несколько метров. На отдельном помосте сидели и медитировали другие ученики самых разных возрастов от подростковых пятнадцати до глубоко седовласых лет.

— Если есть вопросы, можете их задавать, я с радостью отвечу, — любезно предложил мастер Ли

— А по какому принципу вы отбираете учеников? — тут же поинтересовался я.

— На индивидуальном собеседовании, — с готовностью ответил мастер. — Я сам определяю, насколько человеку необходимо обучение в нашей школе: что мы можем дать ученику, и что он способен сделать для нашей школы.

— Например? — с интересом спросил Донни. — Я и сам хотел у вас тренироваться, но меня завернули ещё на этапе подачи заявки.

Мужчина пожал плечами.

— Не могу ответить точно, не увидев самой заявки, но сразу скажу, что мы не принимаем учеников Серебряной и Золотой Академий. Наше обучение слишком сильно отличается от их методик, и не так давно Министерство Образования потребовало от нас перестать принимать студентов, чтобы исключить возможные конфликты. Их можно понять, на этапе базового обучения лучше придерживаться одной теоретической основы.

Не сказал бы, что я понял, о чём именно идёт речь. Но поскольку использование способностей во многом зависит от психологии, как я могу судить даже по себе самому, то любые сомнения могут существенно понизить их эффективность.

— А выпускники? Их вы принимаете?

— После обучения в Академии, как следующий этап, — подтвердил мастер Ли.

Донни облегченно вздохнул.

— Отлично! Значит, подам заявление снова сразу после выпускного.

— А вы где-нибудь обучаетесь? — с интересом спросил меня Брендон. — Такое ощущение, словно вы никогда не пользовались стихийным техникам, хотя и имеете с ними сильное родство. Это довольно необычно в вашем возрасте.

— Да, никто не занимался моим обучением, — подтвердил я. — Там, откуда я родом, это было невозможно. Сейчас как раз планирую восполнить пробелы. Ну, то есть, один сплошной пробел. А вы бы меня приняли в свою школу?

Мастер некоторое время держал паузу.

— Вряд ли. Я чувствую, что вас должен обучать кто-то другой.

Хоть бы он говорил о своём отце. Пожалуй, ради того, чтобы обучаться у самого Брюса Ли, можно было умереть и переродиться в новом мире.

— Может, ваш отец возьмётся? — решил совсем обнаглеть я.

— Вообще-то я имел ввиду, что наше боевое искусство в принципе вам не подходит, — спокойно пояснил мастер. — Уверен, мой отец тоже не станет вас учить.

Вот тут я уже расстроился всерьёз.

— Но почему⁈

— Джит Кун До не про смерть. Да, это искусство реального, максимально оптимизированного боя, но цель не убийство, а победа и обезвреживание противника.

Я всё ещё не понимал, к чему он ведёт.

— Да я совершенно не против того, чтобы оптимизированно побеждать своих противников.

— На вас лежит печать смерти, — пояснил Брендон Ли. — Полагаю, вам суждено ступить на путь служения этому абсолюту и вашим мастером станет кто-то, близкий к нему так же, как и вы.

— Звучит немного пугающе, — поморщившись, сказал я.

— В смерти нет ничего пугающего, молодой человек, — раздался мужской голос и передо мной появился престарелый китаец. Невысокого роста, сухонький, бритый налысо с мягкой улыбкой и добрыми глазами.

— Мастер Е Вень? — уточнил я.

— Предпочитаю, чтобы меня называли на кантонском диалекте, Ип Ман.

Перейти на страницу:

Похожие книги